Hallo zusammen,
ich benötige Lesehilfe und teils auch Übersetzungshilfe bei einem Kirchenbucheintrag (Aegidienberg, Beerdigungen,1811):

Der Eintrag "Decima Septima Septembris 5ta matutina" enthält einen nachträglich eingeschobenen Zusatztext (hinter "caput"), was das Entziffern der eigentlichen Zeile und der Ergänzung erschwert.
Bisher lese ich folgendes:
Bertramus Brassel Maritus Annae Cunigundae Zur Hohe ex Seifenhoven
N99, qui pridie circa meridiem ex malo fracto praecipitati(u)s in
caput ... XXX ... usque ad mortem permensit,
S. oleo unctus postridie Sepultus est.
Hac(?) 16ta 7bris erat famosa, et adhuc die cum laude nominanda
Vindemia in Honnef, et alibi.
Vielen Dank & Gruß,
Guido
ich benötige Lesehilfe und teils auch Übersetzungshilfe bei einem Kirchenbucheintrag (Aegidienberg, Beerdigungen,1811):
Der Eintrag "Decima Septima Septembris 5ta matutina" enthält einen nachträglich eingeschobenen Zusatztext (hinter "caput"), was das Entziffern der eigentlichen Zeile und der Ergänzung erschwert.
Bisher lese ich folgendes:
Bertramus Brassel Maritus Annae Cunigundae Zur Hohe ex Seifenhoven
N99, qui pridie circa meridiem ex malo fracto praecipitati(u)s in
caput ... XXX ... usque ad mortem permensit,
S. oleo unctus postridie Sepultus est.
Hac(?) 16ta 7bris erat famosa, et adhuc die cum laude nominanda
Vindemia in Honnef, et alibi.
Vielen Dank & Gruß,
Guido
Kommentar