Latein - Lesehilfe und Klärung: Nachname der Braut, Name des Herkunftsortes

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • WeM
    Erfahrener Benutzer
    • 26.01.2017
    • 2183

    [gelöst] Latein - Lesehilfe und Klärung: Nachname der Braut, Name des Herkunftsortes

    Grüß euch,

    ich bitte um Lesehilfe und evtl. Klärung: Wie lautet der Nachname der Braut, wo kommt sie her?

    Es geht um den Traueintrag vom 24. November 1698 aus der Pfarrei Daiting im Bistum Augsburg (katholisch)

    rechte Seite, etwa mittig

    24. Novemb.
    Matrimonium contraxerunt in facie ecclesiae Caspar Kolland juvenis solutus de Deüting (Daiting) et mar-
    garetha Suferin soluta de Mäuchingen. Testes erant ....

    1. habe ich den Nachnamen der Braut und den Ort richtig gelesen? Bitte um Korrektur.
    2. welcher Ort könnte mit Mäuchingen gemeint sein?

    Danke für eure Unterstützung, vG,
    Waltraud
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 29931

    #2
    Hallo Waltraud,

    ich würde Suserin soluta de Mönchingen lesen

    Ist Münchingen https://www.meyersgaz.org/place/20232026 gemeint??
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Hracholusky
      Moderator
      • 17.03.2016
      • 1031

      #3
      Hallo Waltraud,

      ich lese das ebenso. Mit Mäuchingen könnte Meichingen (früher auch Mouchingen) gemeint sein.
      Mit besten Grüssen
      Gerd

      Kommentar

      • WeM
        Erfahrener Benutzer
        • 26.01.2017
        • 2183

        #4
        Ich danke euch ganz herzlich. Dann versuch ich mein Glück in den genannten Orten. Muss ich mich erst schlau machen, wie es da um die Kirchenbücher steht.

        VG, Waltraud
        Zuletzt geändert von WeM; 09.03.2025, 20:57.

        Kommentar

        Lädt...
        X