Übersetzungshilfe Polnisch - Deutsch Geburtsurkunde 1852 Masowien

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • robertdecker
    Erfahrener Benutzer
    • 05.02.2019
    • 104

    [gelöst] Übersetzungshilfe Polnisch - Deutsch Geburtsurkunde 1852 Masowien

    Hallo zusammen,
    nun benötige ich ein letztes Mal Hilfe bei der Übersetzung einer Geburtsurkunde aus Polen / Masowien aus dem Jahr 1852.

    Es handelt sich um die Geburt von Marianna Dzierzęska, Tochter von Franciszek D. und Anna geborene Mędrzejska, beurkundet in Krzynowłoga Wielka Ort: Dzierzęga


    Geneteka baza Polskiego Towarzystwa Genealogicznego


    Anbei als Datei.
    Ich danke vielmals im Voraus,
    liebe Grüße,
    Robert
    Angehängte Dateien
    Geneteka wyszukiwarka nazwisk Polskiego Towarzystwa Genealogicznego w metrykach i aktach stanu cywilnego. Zawiera ponad 47.000.000 indeksów z ponad 4500 parafii.
  • robertdecker
    Erfahrener Benutzer
    • 05.02.2019
    • 104

    #2
    Hallo zusammen,
    leider habe ich keine Übersetzungsmöglichkeit für den Text,
    kann ich noch etwas beisteuern um es einfacher zu machen?
    Vielen lieben Dank im Voraus,
    LG
    Robert

    Kommentar

    • Balthasar70
      Erfahrener Benutzer
      • 20.08.2008
      • 2958

      #3
      Hallo Robert,

      die Ausgangssprache ist polnisch nicht russisch. Vielleicht erhöht es Deine Chance auf Übersetzung, wenn Du es im Betreff änderst.
      Gruß Balthasar70

      Kommentar

      • Dudas
        Erfahrener Benutzer
        • 25.04.2021
        • 1175

        #4
        Krzynowłoga Wielka, am 24. Januar/4. Februar 1852 um 2 Uhr nachmittags
        Vater [Anzeigender]: Franciszek Dzierzęski, Erbherr, 30 J., wohnhaft in Dzierzęga
        Zeugen: Jan Ostrowski, 26 J., sowie Jan Dzierzęski, 50 J. - beide Erbherren wohnhaft in Dzierzęga
        Mutter: Anna geb. Mędrzejska, 26 J.
        Geburt: ebenda [Dzierzęga], am gestrigen Tag um 5 Uhr morgens
        Kind: Marianna
        Paten: der o.g. Franciszek Dzierzęski und seine Ehefrau Franciszka

        Kommentar

        • robertdecker
          Erfahrener Benutzer
          • 05.02.2019
          • 104

          #5
          Lieber Dudas,
          vielen Dank! Das bringt mich enorm weiter.
          Liebe Grüße,
          Robert

          Kommentar

          Lädt...
          X