Aufgrund mangelnder Lateinkenntnisse erschließt sich mir der Inhalt des Trauungseintrags von Johann Joseph Fischer und Anna Mara Klug (Elsenfeld, 6.5.1783) nur eingeschränkt (rechte Seite, 2. Eintrag).
Ich lese oder glaube zu lesen:
acceptis a me lutteris dimissionii in conxxx P.P.(?) capu-
cinorum Aschaffenburgi a x.P. franxxx xxxx Arnold
inthronizati sunt xxx Joannes Josephus Fischer et p(udica) v(irgo) Anna
Maria Klug ex Elsenfeld, testixxx Georgio Maxxxmes
Aschaffenburgensi et Francisco Elbert Elsenfeldensi
dxxx pxxx annis xxxx xxxx xxx xxx 4te consangui-
xxx gradu dispensatixxx
Es wäre schön, wenn jemand den Text korrigieren/ergänzen und übersetzen könnte.
Link zum Kirchenbuch:
Ich lese oder glaube zu lesen:
acceptis a me lutteris dimissionii in conxxx P.P.(?) capu-
cinorum Aschaffenburgi a x.P. franxxx xxxx Arnold
inthronizati sunt xxx Joannes Josephus Fischer et p(udica) v(irgo) Anna
Maria Klug ex Elsenfeld, testixxx Georgio Maxxxmes
Aschaffenburgensi et Francisco Elbert Elsenfeldensi
dxxx pxxx annis xxxx xxxx xxx xxx 4te consangui-
xxx gradu dispensatixxx
Es wäre schön, wenn jemand den Text korrigieren/ergänzen und übersetzen könnte.
Link zum Kirchenbuch:
Kommentar