Latein: Lesehilfe bei einem Taufeintrag 1669 in Laub

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • robotriot
    Erfahrener Benutzer
    • 20.02.2009
    • 867

    [gelöst] Latein: Lesehilfe bei einem Taufeintrag 1669 in Laub

    Könnt ihr mir beim Lesen des Taufeintrags rechts unten helfen? https://data.matricula-online.eu/en/...laub/1-T/?pg=8
    Ich lese:
    27. 9bris
    natus est Joanni Seefrid molitori inferiori & Walpurga ux.
    filia quem es immens mortis pe?ulu in domo baptizmi
    Margaretha u?? Joannis Seefried Senioris quem Eode die ?????
    ??it????? ???? die ??baptizmi, ????? p adhi??? ceremoni?
    ?. Matt?? ?o???: no???? conde????am? ad pl?ilum
    Matthia Hei??. p??? ???? in ???? ge?e????
    Zuletzt geändert von robotriot; 27.02.2025, 13:34.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9383

    #2


    Mein Leseversuch mit Lücken und Unsicherheiten:

    27. 9bris
    natus est Joanni Seefrid molitori inferiori & Walpurgae ux.(ori)
    filius quem ob immens mortis periculum in domo baptizavit
    Margaretha uxor Joannis Seefried Senioris quem Eodem die ad Eccl(esi)am
    ??it????? sub condi(tion)e rebaptizavi, ????? adhibui caeremonias
    S.(ancti) Matthiae Aposto.(lis) nomine condecorando(?) ad placitum
    Matthiae Heiß(?). partus ..... in actu(?) gerentis
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • robotriot
      Erfahrener Benutzer
      • 20.02.2009
      • 867

      #3
      Danke Astrodoc, ich denke der Kern des Eintrags ist damit erkennbar.

      Kommentar

      Lädt...
      X