Bitte um Lesehilfe zum Heiratseintrag 1813

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • seppk
    Benutzer
    • 09.04.2018
    • 9

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe zum Heiratseintrag 1813

    Hallo zusammen,

    ich bitte um Lesehilfe zu folgendem Matrikel-Heitratseintrag:
    https://data.matricula-online.eu/de/deu ... 011/?pg=98

    Links unten bis rechts oben befindet sich der Heiratseintrag vom 23.11.1813 eines Michael Casparbauer und einer Anna Maria Gansl. Leider ist das auch noch in Latein und ich kann leider nur sehr wenig entziffern.

    .... Michael h. Anton Casparbauer col. de - et Anna Maria ux. ejus ..... fil. leg.
    com ... An. Maria ... Georgii Gansl col. de Prinst ... Ruhmannsfelden et Catharina ux. ej. fil. leg. nata 23 Jan. 1791


    Vielleicht kann das jemand korrigieren, ergänzen und evtl.auch noch erklären/übersetzen ?






    Zuletzt geändert von seppk; 15.02.2025, 14:35.
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 3127

    #2
    Hon. Michael h. Ant. Casparbauer col. de -- et Anna Maria
    ux. ejus amb. mort. fil. leg.
    com pud. An. Maria h. Georgii Gansl col. de Prinst
    pl. Ruemannsfelden, et Catharina ux. ej. fil. leg. nata 23 Jan. 1791


    Der ehrenwerte Michael, ehelicher Sohn des ehrenwerten Bauern Anton Casparbauer aus -?- und dessen Ehefrau Anna Maria, beide verstorben
    mit der tugendhaften Anna Maria, eheliche Tochter des ehrenwerten Georg Gans, Bauern in Prinst (im Dorf Ruehmannsfelden) und dessen Ehefrau Catharina; geb. 23.1.1791
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • seppk
      Benutzer
      • 09.04.2018
      • 9

      #3
      Vielen herzlichen Dank, Alfred!

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 22092

        #4
        Der Ordnung halber:
        Vorderau anstelle des Fragezeichens.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 9221

          #5


          Hier noch mit aufgelösten Abkürzungen, sonst kommt Gugl Tränslehjter damit nicht zurecht.

          Hon.(estus) Michael h.(onesti) Ant.(onii) Casparbauer col.(oni) de Vorderau et A.(nnae) Mariae
          ux.(oris) ejus amb.(orum) mort.(uorum) fil.(ius) leg.(itimus)
          cum pud.(ica) An.(na) Maria h.(onesti) Georgii Gansl col.(oni) de Prinst
          pl.(agae?) Ruemannsfelden, et Catharinae ux.(oris) ej.(us) fil.(ia) leg.(itima) nata 23 Jan.(uarii) 1791
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          --------------------------------
          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

          Kommentar

          Lädt...
          X