FN Uttech Martin Engelhart - Polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JorGro
    Benutzer
    • 06.06.2011
    • 62

    [gelöst] FN Uttech Martin Engelhart - Polnisch

    Hallo liebe Forscherkollegen,
    erbitte wieder Lese und Übersetzungshilfe eines polnisch geschriebenen KB-Eintrages.
    Mit Eurer Hilfe habe ich nun den nächsten KB-Eintrag gefunden.
    Es betrifft die Hochzeit von Martin Engelhart Uttech und Anna Marianna Zerbian, am 25.01.1848.
    Ich hoffe in dem Text steht Wichtiges und Wissenswertes das Ihr mir übersetzen könnt.
    Es ist der Eintrag 7 auf zwei Seiten. daher zwei Bilder.
    Herzlichsten Dank
    Jörg
    Du hast keine Berechtigung, diese Galerie anzusehen.
    Diese Galerie hat 2 Bilder.
  • Irene K.
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2007
    • 609

    #2
    Hallo Jörg,

    allgemeiner Hinweis: wenn du Hilfe möchtest, solltest du es den Helfenden so leicht wie möglich machen. Schließlich möchtest du, dass sich wildfremde Menschen mit deinem Anliegen befassen, oder nicht? Die zwei winzigen Bilder werden wohl kaum jemanden motivieren, sich das anzuschauen. Mich demotiviert so etwas definitiv und ich klicke dann sofort wieder weg. (Auch wenn ich nicht ganz ausschließe, dass ein Muttersprachler mit guter Sehkraft den Text erkennen könnte). Also bitte beachten, was eigentlich unübersehbar oben im gelben Kästchen steht:

    Bei frei online-zugänglichen Scans bitte den Link dorthin einstellen!

    Was hier außerdem fehlt: Angaben zum Kirchenbuch, Namen der Eltern, Alter und Geburtsort des Bräutigams - alles schon indexiert bei geneteka, aber du läßt es unter den Tisch fallen in deiner Anfrage, warum auch immer. Das fällt unter den zweiten Punkt im gelben Kästchen.

    Bitte soviel Lückentext wie möglich vorgeben, damit die Helfer nicht alles abtippen müssen!

    ​Mein Wort zum Sonntag.
    Gruß, Irene

    Kommentar

    • JorGro
      Benutzer
      • 06.06.2011
      • 62

      #3
      Hallo Irene,
      danke für Deine Predigt. Ich gelobe Besserung.
      Bei meinem letzten Eintrag hat das mit dem kopieren des Links nicht funktioniert.
      Deswegen hatte ich damals die Kopie angehängt und auch jetzt. Ich war der Meinung, dass man sie vergrößern kann.

      Anbei nun doch der Link zur Hochzeit zwischen Marcin Engelhart und Marianna Zerbian am 25.01.1848 in Zelow.
      Eltern des Bräutigam: Jan Jakub und Anna Rozyna Cerecka
      Eltern der Braut: Gotfryd und Zuzanna Brant

      Mich interessiert was sonst noch in so einem langen KB-Eintrag drin steht.

      Ich probiere den Link zur zweiten Seite mit anzuhängen.
      Wenn es nicht klappt, kommt er separat.

      Danke und Gruß
      Jörg
      metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1358&sy=1848&kt=2&plik=008-011.jpg

      Kommentar

      • JorGro
        Benutzer
        • 06.06.2011
        • 62

        #4
        Hier der zweite Link.
        Baza skanów dokumentów o wartości genealogicznej.

        Kommentar

        • JorGro
          Benutzer
          • 06.06.2011
          • 62

          #5
          Das funktioniert nicht!
          Jetzt mal so.

          Eintrag Nr.7 Marcin Engelhart Uttech
          Link 1. Teil:
          metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1358&se=&sy=1848&kt=2&plik=004-007.jpg&x=1185&y=1288&zoom=1

          Link 2. Teil:
          metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1358&sy=1848&kt=2&plik=004-007.jpg

          Kommentar

          • Dudas
            Erfahrener Benutzer
            • 25.04.2021
            • 1154

            #6
            Zelów, am 13./25. Januar 1848 um 2 Uhr nachmittags

            Zeugen: Dawid Cerecke, 33 J., Zinsbauer, wohnhaft in der Kolonie Bocianicha, sowie Gottlieb Utt, 28 J. Zinsbauer, wohnhaft in der Kolonie Zabłoty, Schwager der Braut

            1. Marcin Uttech, Junggeselle, 19 J., Bauer, wohnhaft bei seinen Eltern in Zabłoty und ebenda geboren am 9. September 1828, Sohn von Jakub i Anna Rozyna geb. Cerecka [bzw. Cerecke], Zinsbauern

            2. Marianna Zerbian, 17 J., wohnhaft bei ihren Eltern in Bocianicha und ebenda geboren am 8. Februar 1830, jüngste Tochter von Gotfryd und Zuzanna geb. Brant alias Głowińska, Zinsbauern

            Aufgebote: am 28. Dezember/9. Januar, 4./16. und 11./23. Januar

            Mündliche Einwilligung der Väter der Neuvermählten
            Kein Ehevertrag geschlossen

            Kommentar

            • JorGro
              Benutzer
              • 06.06.2011
              • 62

              #7
              Hallo Dudas,

              herzlichsten Dank für Deine Hilfe.

              Gruß Jörg

              Kommentar

              Lädt...
              X