Hallo,
Hier ist meine Lesung eines Todeseintrags in der Savoie 1784:
Anno dicto die decima tertia maii sepulta fuit Maria Genovefa
infans sex annorum nata ex dictis Joanne Petro Chevalier
et ex Maria La Fleur ex provincia Vallesiana quae
... per ... mortua est
Ich kann aber nicht verstehen wie das kleine Mädchen verstorben ist und brauche deswegen Eure Lesungskraft.
Dies geschah in einem Dorf in der Savoie namens "Saint-André". Dort gibt es einen Fluß (der Arc). Vielleicht heisst es "transeundo per actam" = beim Überqueren des Strandes".
Das Mädchen wäre ertrunken.
Was denkt Ihr davon?
Schöne Grüße.
Hier ist meine Lesung eines Todeseintrags in der Savoie 1784:
Anno dicto die decima tertia maii sepulta fuit Maria Genovefa
infans sex annorum nata ex dictis Joanne Petro Chevalier
et ex Maria La Fleur ex provincia Vallesiana quae
... per ... mortua est
Ich kann aber nicht verstehen wie das kleine Mädchen verstorben ist und brauche deswegen Eure Lesungskraft.
Dies geschah in einem Dorf in der Savoie namens "Saint-André". Dort gibt es einen Fluß (der Arc). Vielleicht heisst es "transeundo per actam" = beim Überqueren des Strandes".
Das Mädchen wäre ertrunken.
Was denkt Ihr davon?
Schöne Grüße.
Kommentar