Lettland, Russische Militärdienst Übersetzungen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Cippy72
    Benutzer
    • 23.12.2010
    • 76

    [ungelöst] Lettland, Russische Militärdienst Übersetzungen

    Hallo! Da ich ja jetzt nach 14 Jahren endlich meinen "richtigen" Urgroßvater gefunden habe, bin ich jetzt natürlich weiter am forschen
    Ich hab 3 russische Militärdienst Dokumente, die ich gerne übersetzt haben würde!

    Alles was den Brüdern Peter geb. 1874, Janis geb. 1872, Karlis Bertulsons geb. 1877 betrifft, sind auch Zertifikate dabei

    Hier die links zu den dokus:

    https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C372-S93Y-2?i=67&fbclid=IwY2xjawHKUkhleHRuA2FlbQIxMAABHfrbMH 7hZSOo5nehNWcQdOJDf7N7vLb3xkeb_fCppixo5txnM-4EVX-GPQ_aem_BCLboxh9X0RuH0TZLg2vWw

    https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C376-VZ7F?i=38&fbclid=IwY2xjawHKUoNleHRuA2FlbQIxMAABHSI y8ZtMNLKjqrBlastmn939yPPAHXfX2M4VWs0V5qwuPibBx5f2q TbpQg_aem_IXapyG_ykS38c5crKKYQYQ

    https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C376-VDH9?i=30&fbclid=IwY2xjawHKUr5leHRuA2FlbQIxMAABHUI LUSqgd9PvHVnA9_k5JIjYplnUajPNpBF0kbonl-6Xi6NryqFoaDTEBg_aem_stTFHC076cttoazxiEgbqQ

    Peter und Janis waren wohl auf der gleichen Seeleute Schule in Riga

    Vielleicht hat noch jemand eine Idee, wie ich an mehr solcher Dokumente komme.

    Vielen Dank für eure Hilfe!
    Chris


    Zuletzt geändert von Cippy72; 14.12.2024, 14:16.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2


    Ein Anfang:

    8./7.
    1871

    Bertulson Petr
    Rejnow.

    27. Jan.
    1874

    Vater: Rejn geb. 8/I 1842
    Mutter: Elisawjeta geb. 1846
    I. Sohn Jan geb. 10/VI 1872
    III. Sohn Karl geb. 20/I 1877

    Luth. Religion. Lettische Sprache. Ledig. Hat kein Schulzeugnis. Kann lettisch lesen und schreiben. Zu den Schiffen.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9389

      #3
      Weiter geht's:

      3./6.
      1872

      Bertulson Jan
      Rejnow.

      10. VI.
      1872

      Vater: Rejn geb. 1842
      II. Sohn Petr geb. 24/I 1874
      III. Sohn Karl geb. 20/I 1877

      Luth. Religion. Lett. Sprache. Ledig. Hat kein Schulzeugnis. Kann lettisch lesen und schreiben. Bauer
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9389

        #4
        Und der letzte:

        6./6.
        1871

        Der Bauer des
        Amsener(?) Amtsbezirks
        Bertulson
        Karl Rejnow, wohn-
        haft im Anwesen
        Malin/Malik(?)

        1877
        20. Ja-
        nuar

        1) Vater: Rejn,
        geb. 30 April 1830
        2) Mutter: Lisa,
        geb. 1846
        3) Bruder Jan
        geb. 10. Juli 1872
        4) Bruder Petr
        geb. 27. Januar 1874

        1) Lutherisch; Lettisch.
        2) Ledig.
        3) Nichts dessen.
        4) gebildet (lese- und schreibkundig)
        5) Ackerbau.

        Er steht nicht unter Ermittlung oder vor Gericht und Privilegien oder Rechte wurden ihm nicht entzogen.
        Zuletzt geändert von Astrodoc; 14.12.2024, 14:50.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • Cippy72
          Benutzer
          • 23.12.2010
          • 76

          #5
          [QUOTE=Astrodoc;n2874296]Und der letzte:



          Der Bauer des
          Amsener(?) Amtsbezirks
          Bertulson
          Karl Rejnow, wohn-
          haft im Anwesen
          Malin/Malik(?)

          /QUOTE]


          Danke!
          Das ist Annenhof, Malini

          Bist Du an den Zertifikaten noch dran?

          Gruß
          Chris

          Kommentar

          • Cippy72
            Benutzer
            • 23.12.2010
            • 76

            #6
            Kann noch jemand die Zertifikate übersetzen, und die Texte auf der rechten Seite?
            Vielen Dank!

            Kommentar

            Lädt...
            X