Bitte um Übersetzung Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • wicki49
    Erfahrener Benutzer
    • 01.03.2019
    • 211

    [ungelöst] Bitte um Übersetzung Latein

    Hallo, zusammen,
    kann mir jemand den Eintrag vom 10. Januar 1694 bitte übersetzen? Joseph Fux (Fuchs). Pfarrei Bodnegg.

    Vielen Dank schon mal.
    Ernst
    Zuletzt geändert von wicki49; 24.11.2024, 15:11.
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 3725

    #2
    Hallo Ernst,

    hier ein erster Leseversuch:

    Anno 1694 Januarius
    10. huius
    Obijt hon.(estus) ac laudabilis vitæ et Conversationis Josephus
    Fux, Ammanus Imperialis Monasterij Weingartensis
    zum Wohlmarshove, SS. Sacramentis bene munitus
    SS. Rosarij Confrater assistendo Præsidi in procssionibus,
    et benefaciendo legavit adhuc Sanæ mentis pro legendis
    100 missis 25 f. et Confrater B.V. Mariæ -- 3 f. --

    Auf Deutsch so in etwa:

    Im Jahr 1694 Januar
    10. dieses [Monats]
    verstarb der ehrenwerte, wie auch von löblichem Leben und Umgang, Joseph
    Fux, Amtmann des Reichsstifts Weingarten
    zu Wollmartshofen, mit Heiligen Sakramenten gut gewappnet.
    Mitbruder vom Heiligen Rosenkranz zur Unterstützung des Vorstandes in Prozessionen,
    und hinterließ wohltätig, bis dahin gesunden Geistes, für zu lesende
    100 Messen 25 Gulden, und Mitbruder von der Seligen Jungfrau Maria -- 3 Gulden --


    LG Jens
    Zuletzt geändert von jebaer; 25.11.2024, 01:22.
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    • Holzfux
      Erfahrener Benutzer
      • 03.03.2024
      • 435

      #3
      processionibus; 25 fl et confraternitati B.V.Mariae 3 fl

      Gruß Holzfux

      Kommentar

      • wicki49
        Erfahrener Benutzer
        • 01.03.2019
        • 211

        #4
        Vielen Dank euch Beiden
        Ernst

        Kommentar

        Lädt...
        X