Eheeintrag Polnisch, Gabin 1851

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • DenVer
    Erfahrener Benutzer
    • 09.03.2017
    • 132

    [ungelöst] Eheeintrag Polnisch, Gabin 1851

    Guten Abend allerseits,

    Könnte mir bitte jemand diesen Eheeintrag aus dem Kirchenbuch Gabin übersetzen ,

    Es geht um die Ehe von Christoph Friedrich Quek und der Anna Katharina Szat , Jahr 1851, Nr 7

    Vielen Dank im Voraus .

    MfG
    Denis

    Hier der Link

    Image Ehe-1851-nr-7-Queck-Kristoph-und-Schade hosted in ImgBB
    Angehängte Dateien
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 983

    #2
    № 7
    Gąbin, am 21. Januar/2. Februar 1851 um 5 Uhr abends

    Zeugen: Georg Quek, 30 J., sowie Krystian Szade, 28 J. - beide Ackerbauern in Lwówek wohnhaft

    1. Krysztof Fryderyk Quek, Junggeselle, 25 J., ev.-augsb. Religion, Ackerbauer, in Lwówek wohnhaft, geb. in Gerlingen im Königreich Württemberg, Sohn des Ackerbauers Jakub und der Małgorzata geb. Rometsz(ów), wohnhaft in Lwówek

    2. Anna Katarzyna Szat, Jungfrau, 21 J., ev.-augsb. Religion, geb. in Lwówek und ebenda wohnhaft, Tochter des Landwirts Jakub und der Katarzyna geb. Bauer(ów), beide verstorben

    Aufgebote: am Sonntag, dem 5./17. November des vergangenen Jahres, am nächsten Sonntag und am Sonntag, dem 17./29. Dezember des selben Jahres

    Kein Ehevertrag geschlossen

    Kommentar

    • DenVer
      Erfahrener Benutzer
      • 09.03.2017
      • 132

      #3
      Auch hier bedanke ich mich für ihre Hilfe .

      Mfg

      Denis

      Kommentar

      Lädt...
      X