Sterbeeintrag Latein 1826 Übersetzungshilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ChristianeS
    Benutzer
    • 01.02.2022
    • 51

    [gelöst] Sterbeeintrag Latein 1826 Übersetzungshilfe

    Hallo
    Danke für die Hilfe mit dem Taufeintrag. Leider kann ich auch bei Margarethas Sterbeeintrag nicht alles entziffern/übersetzen (rechte Seite oben):


    30. Obiit hora duodecima nocturna
    Margaretha Uxor Erasmi Hirn
    Col. hic S Sacramentis provifa
    etat 34 ann /___________ (hier kann ich nichts erraten)
    et Sep(ultus) 1 May

    Es verstarb in der 12. Stunde in der Nacht
    Margaretha, Ehefrau des Erasmus Hirn
    Bauer von hier. S Sakramenten versehen
    Alter 34 Jahre /
    und (?) begraben 1. Mai

    Heisst das S vor den Sacramenten "ohne" (von sine?) oder lese ich es falsch?
    Die Worte nach dem Alter kann ich nicht entziffern/zuordnen?

    Vielen Dank schon jetzt für eure Hilfe und einen schönen Abend
    Christiane
    Zuletzt geändert von ChristianeS; 18.10.2024, 21:13.
  • WeM
    Erfahrener Benutzer
    • 26.01.2017
    • 2165

    #2
    grüß dich,

    30. Obiit hora duodecima nocturna
    Margaretha Uxor Erasmi Hirn
    Col(oni) hic S(anctis) Sacramentis provisa
    aetat(is) 34 ann(orum) / an Geschwulst /
    et Sep(ulta) 1 Maij

    Am 30. starb in der 12. Nachtstunde
    Margaretha, Ehefrau des Erasmus Hirn,
    Bauer hier, mit den Heiligen Sakramenten versehen,
    34 Jahre alt /an Geschwulst /.
    und begraben am 1. Mai

    manchmal steht auch S.S.Sacramentis - übliche Übersetzung: mit den Allerheiligsten Sakramenten ....

    VG, Waltraud

    Kommentar

    • ChristianeS
      Benutzer
      • 01.02.2022
      • 51

      #3
      Hallo Waltraud

      Super, ganz herzlichen Dank. Dann kann ich ganz beruhigt sein, dass es MIT und nicht OHNE die Sakramente war

      Spannend, dass die Todesursache auf deutsch ist (aber klar, das wäre ja wohl zuviel des Guten für einen Pfarrer). Eben fand ich nämlich einen lateinischen Eintrag mit "Gedärmverhärtung" (wenn ich das richtig lese)...

      Nochmals Danke schön und ein schönes Wochenende!


      PS Leider funktioniert bei mir der "Switch" von ungelöst auf gelöst momentan nicht - für mich wäre es gelöst. Den vorherigen Eintrag habe ich schon gemeldet...



      Kommentar

      Lädt...
      X