Tschechische Matriken aus dem Jahre 1824 bitte in Deutsch übersetzen (Taufen)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Der_Forscher
    Erfahrener Benutzer
    • 02.03.2020
    • 149

    [ungelöst] Tschechische Matriken aus dem Jahre 1824 bitte in Deutsch übersetzen (Taufen)

    Übersetzungshilfe erbeten!



    5. Zeile von oben

    Verstehe leider KEIN Wort böhmisch/tschechisch! Bitte deshalb darum, mir diese Zeile ganz ins Deutsche zu übersetzen!

    VIELEN DANK!
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 22115

    #2
    5. Zeile? Oder Piwnitschka (fünfter Eintrag)?
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6676

      #3
      Hallo,

      bitte beachten (s. oben gelber Kasten):
      Unbedingt auch enthaltene Namen, Art, Herkunftsort und Jahr des Dokuments angeben!
      Texte, die nicht in deutsch sind, gehören in die Lesehilfe für fremdsprachige Texte!

      LG Zita

      Kommentar

      Lädt...
      X