Hallo zusammen
Ich schlage mich wieder einmal mit einem lateinischen Text herum...
Ich lese auf Latein (linke Seite, 5. Eintrag):
I a R D Antonio Hutschenreutter Supernumearis
Loci Bapth: est Erasmus hon: Joannis Georgii Hirn
Textoris in Weiding et francisco un: ejus l: cujus
Pater Joan : Georgius Boeck eol: in Schoenau:f f.l.
Lev: Georg: Thoma Sarphe Sutore in Weiding
Mir fehlen die roten Wörter
I a R D Antonio Hutschenreutter Supernumearis (> heisst der Anfang am 1. Juni?, sonst fehlt ja das Datum)
Loci Bapth: est Erasmus des Joannis Georgii Hirn
Weber in Weiding et francisco un: ejus l: cujus (>Bei francisco irritiert mich das "o" am Schluss; ist das nicht die Frau?)
Pater Joan : Georgius Boeck eol: in Schoenau:f f.l.
Taufpate: Georg: Thoma Sarphe Schuster in Weiding
Und was bedeuten all die Doppelpunkte?
Und ist wohl Joan = Johann und Joannis = Johannes (oder ist das eher beliebig?)
Vielen Dank, wenn mir jemand helfen kann
Herzliche Grüsse Christiane
Ich schlage mich wieder einmal mit einem lateinischen Text herum...
Ich lese auf Latein (linke Seite, 5. Eintrag):
I a R D Antonio Hutschenreutter Supernumearis
Loci Bapth: est Erasmus hon: Joannis Georgii Hirn
Textoris in Weiding et francisco un: ejus l: cujus
Pater Joan : Georgius Boeck eol: in Schoenau:f f.l.
Lev: Georg: Thoma Sarphe Sutore in Weiding
Mir fehlen die roten Wörter
I a R D Antonio Hutschenreutter Supernumearis (> heisst der Anfang am 1. Juni?, sonst fehlt ja das Datum)
Loci Bapth: est Erasmus des Joannis Georgii Hirn
Weber in Weiding et francisco un: ejus l: cujus (>Bei francisco irritiert mich das "o" am Schluss; ist das nicht die Frau?)
Pater Joan : Georgius Boeck eol: in Schoenau:f f.l.
Taufpate: Georg: Thoma Sarphe Schuster in Weiding
Und was bedeuten all die Doppelpunkte?
Und ist wohl Joan = Johann und Joannis = Johannes (oder ist das eher beliebig?)
Vielen Dank, wenn mir jemand helfen kann
Herzliche Grüsse Christiane
Kommentar