lateinischer Text einer Dispens

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • PetraZey123
    Erfahrener Benutzer
    • 19.02.2023
    • 339

    [gelöst] lateinischer Text einer Dispens

    grafik.png Liebe Helfende,
    ich habe scheinbar beim einfügen etwas Blödsinn gemacht. Könntet Ihr mir bitte übersetzen warum die Dispens erteilt wurde. Blutsverwandschaft im ? Grad und lest ihr da noch was raus. Vielen herzlichen Dank für Eure Hilfe.
    Es grüßst Euch Petra
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von PetraZey123; Gestern, 18:26.
  • Gastonian
    Moderator
    • 20.09.2021
    • 4029

    #2
    Hallo Petra:

    Blutsverwandschaft im 3. Grad, in der anderen Linie 4. Grad (d.h., die Urgroßeltern des einen sind die Ururgroßeltern des anderen).

    VG

    --Carl-Henry
    Wohnort USA - z.Zt. auf Archivreise in Deutschland

    Familiennamen meiner Urururgroßeltern:
    Kurhessen/Waldeck: Himmelmann (x3), Iske, Portugal, Schindehütte, Schneider, Schwind
    Ostpreußen: Goerke, Grenda, Klimek, ??, Pitt (dessen Mutter eine von Manstein), Szimkatis
    Anhalt/Mansfelder Land: Bolze, Haase
    Unterfranken: Henneberger, Ruppert
    Oldenburg: Osterbind
    Masowien: Schmidt, Schramm
    South Carolina: Bowen, Burdine (x3), Hester, Looper, McAdams, Satterfield
    Virginia: Clarke, Copeland, Jordan​

    Kommentar

    • PetraZey123
      Erfahrener Benutzer
      • 19.02.2023
      • 339

      #3
      Lieber Carl-Henry,
      vielen Dank für die Übersetzung, dann geh ich mal auf die Suche der gemeinsamen Vorfahren. Dir noch einen schönen Sonntag.
      Es grüßt Dich
      Petra

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 2603

        #4
        Zitat von Gastonian Beitrag anzeigen
        Blutsverwandschaft im 3. Grad, in der anderen Linie 4. Grad
        Hallo Carl-Henry,

        liegt's an meiner Kurzsichtigkeit: von einem 4. Grad sehe ich da nichts?

        cum
        Dispen
        in grad
        tertio
        consan
        lineae
        trans
        versae
        qualis


        LG Jens
        Am besde goar ned ersd ingnoriern!

        Kommentar

        • Gastonian
          Moderator
          • 20.09.2021
          • 4029

          #5
          Hallo Jens:

          Ich hatte das letzte Wort als quatio gelesen, aber Du hast recht, da steht qualis - womit wohl (e)qualis gemeint ist. Das würde heißen, das die Blutsverwandschaft in beiden Linien im 3. Grad ist, also die Urgroßeltern des einen auch die Urgroßeltern des anderen sind.

          VG

          --Carl-Henry
          Wohnort USA - z.Zt. auf Archivreise in Deutschland

          Familiennamen meiner Urururgroßeltern:
          Kurhessen/Waldeck: Himmelmann (x3), Iske, Portugal, Schindehütte, Schneider, Schwind
          Ostpreußen: Goerke, Grenda, Klimek, ??, Pitt (dessen Mutter eine von Manstein), Szimkatis
          Anhalt/Mansfelder Land: Bolze, Haase
          Unterfranken: Henneberger, Ruppert
          Oldenburg: Osterbind
          Masowien: Schmidt, Schramm
          South Carolina: Bowen, Burdine (x3), Hester, Looper, McAdams, Satterfield
          Virginia: Clarke, Copeland, Jordan​

          Kommentar

          • PetraZey123
            Erfahrener Benutzer
            • 19.02.2023
            • 339

            #6
            Hallo Carl-Hennry, Hallo Jens,
            das ist aber nett von Euch dass Euch da nochmal reingehängt habt. Also muss ich nur die gemeinsamen Ur-großeltern suchen. Noch habe ich sie nicht gefunden. Aber ein Zweig fehlt mich noch.
            Viele Grüße und nochmals Danke
            Petra

            Kommentar

            Lädt...
            X