erbitte Lese- und Übersetzungshilfe Tschechisch 1797 - Bosin

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • annika
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2011
    • 427

    [gelöst] erbitte Lese- und Übersetzungshilfe Tschechisch 1797 - Bosin

    Hallo,
    na gut, einer geht noch. Ich benötige Hilfe beim Lesen und Übersetzen des Geburtseintrags von Woytech Cermak, ganz oben rechts.
    Danke, Annika
    Suche nach den Namen:

    Staatz, Lindenblatt, Kellmann und Kretschmann in Wakelsdorf (Wackelsdorf), Kl. Wilmsdorf, Vogtshof bei Grünhagen und Pfalsdorf im KREIS MOHRUNGEN/OSTPREUßEN

    Uecker bzw. Ücker und Balfanz in Ristow im KREIS BELGARD/POMMERN
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 735

    #2
    Jiřík Czermák Chal-upník
    Anna dcera Václava a Anny Katrman sedláka z Zásadky z N: 3
    Antonín Blažek sedlák z Boseň
    Anna Krykova bába z Boseň

    Georg Czermak, Häusler
    Anna, Tochter des Wenzl und Anna Katrman, Bauer aus Zásadka N:3
    Anton Blazek, Bauer aus Boseň
    Anna Kryk-ová, Hebamme aus Boseň

    LG
    Obi

    Kommentar

    • annika
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2011
      • 427

      #3
      Danke Dir, Obi
      Suche nach den Namen:

      Staatz, Lindenblatt, Kellmann und Kretschmann in Wakelsdorf (Wackelsdorf), Kl. Wilmsdorf, Vogtshof bei Grünhagen und Pfalsdorf im KREIS MOHRUNGEN/OSTPREUßEN

      Uecker bzw. Ücker und Balfanz in Ristow im KREIS BELGARD/POMMERN

      Kommentar

      Lädt...
      X