erbitte Lese- und Übersetzungshilfe Tschechisch 1822 - Suhrovice

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • annika
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2011
    • 427

    [gelöst] erbitte Lese- und Übersetzungshilfe Tschechisch 1822 - Suhrovice

    Hallo, einen hab ich noch.

    Ich bitte um Lese- und Übersetzungshilfe für diesen Heiratseintrag von Juni 1822 in Suhrovice, zwischen Woyceck Czermak und Katerina Pollak.

    Vielen Dank, Annika
    Suche nach den Namen:

    Staatz, Lindenblatt, Kellmann und Kretschmann in Wakelsdorf (Wackelsdorf), Kl. Wilmsdorf, Vogtshof bei Grünhagen und Pfalsdorf im KREIS MOHRUNGEN/OSTPREUßEN

    Uecker bzw. Ücker und Balfanz in Ristow im KREIS BELGARD/POMMERN
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 733

    #2
    Vojtěch Cermák ....čeledín z Valečova, syn Jiřího Cermáka Chalupníka z Malé Zásadky N: 1 a Matky Anny rozené Katrmonové z Malé Zásadky N: 3
    Kateřina dcera Vlastní Jana Pollaka domkaře ze Suhrovic N: 27 a matky Kateřiny rozené Czermákovi z Kněžmost N.
    Václav Bachař Kolář Bosenský
    Jozef Jeronek? Chalupník z ....Solic?

    Adalbert Cermák....Knecht aus Valečov?, sohn des Georg Cermák, Häusler aus Malé Zásadky N:1 und Mutter Anna geboreneKatrmon aus Malé Zásadky N: 3
    Katharina eheliche tochter des Johan Pollak, Häusler aus Suhrovice N: 27 und Mutter Katharina geborene Cermák aus Kněžmost N:
    Wenzel Bachař, Wagner aus Bosen
    Josef Jeronek?, Häusler aus ...Solec?

    LG
    Obi

    Kommentar

    • annika
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2011
      • 427

      #3
      Danke
      Suche nach den Namen:

      Staatz, Lindenblatt, Kellmann und Kretschmann in Wakelsdorf (Wackelsdorf), Kl. Wilmsdorf, Vogtshof bei Grünhagen und Pfalsdorf im KREIS MOHRUNGEN/OSTPREUßEN

      Uecker bzw. Ücker und Balfanz in Ristow im KREIS BELGARD/POMMERN

      Kommentar

      Lädt...
      X