Hallo zusammen,
in einem Sterbeeintrag für einen meiner Vorfahren aus dem Jahr 1636 finde ich folgenden Text
Hans Guotflaiß homo cirosus/rirosus? contemptor ministerij & magistratus stirbt und wird zu Ebersbach begraben.
Vorausgesetzt dass ich das richtig gelesen habe: Stimmt die von google vorgeschlagene Übersetzung, dass es sich um einen stolzen Mann handelte der Minister? und Beamte verachtete?
Viele Grüße
in einem Sterbeeintrag für einen meiner Vorfahren aus dem Jahr 1636 finde ich folgenden Text
Hans Guotflaiß homo cirosus/rirosus? contemptor ministerij & magistratus stirbt und wird zu Ebersbach begraben.
Vorausgesetzt dass ich das richtig gelesen habe: Stimmt die von google vorgeschlagene Übersetzung, dass es sich um einen stolzen Mann handelte der Minister? und Beamte verachtete?
Viele Grüße
Kommentar