Hallo Ahnenforscher und Lateinkenner,
im Kirchenbuch von Sankt Maria Salome zu Ovenhausen, Reichsabtei Corvey (Westfalen), Register der Trauungen für 1671
<URL>https://data.matricula-online.eu/de/deutschland/paderborn/DE_EBAP_12712/KB001-06-H/?pg=15</URL>
gibt es u.a. zwei Einträge zum 31. Mai 1671 [A] und zum 22. Juli 1671 [B].
Die fraglichen Herkunftsbezeichnungen sind
[A] Bräutigem: <b>natione Gallus</b> Übersetzung: aus Frankreich ???
Braut: <b>ex Diccesi paderbornensis</b> Übersetzung: aus Paderborn ???
Braut: Hier irritiert mich außerdem der Familienname der Braut: <b>von der Wenner Breyen</b>? Weiß jemand etwas dazu?
[B] Bräutigam: <b>ex comifalu mansfel: Qansi</b> Herkunft: ???
Für jede Hilfe bei diesen Fragen bin ich dankbar.
Mit freundlichen Grüßen
Karl Hecker
im Kirchenbuch von Sankt Maria Salome zu Ovenhausen, Reichsabtei Corvey (Westfalen), Register der Trauungen für 1671
<URL>https://data.matricula-online.eu/de/deutschland/paderborn/DE_EBAP_12712/KB001-06-H/?pg=15</URL>
gibt es u.a. zwei Einträge zum 31. Mai 1671 [A] und zum 22. Juli 1671 [B].
Die fraglichen Herkunftsbezeichnungen sind
[A] Bräutigem: <b>natione Gallus</b> Übersetzung: aus Frankreich ???
Braut: <b>ex Diccesi paderbornensis</b> Übersetzung: aus Paderborn ???
Braut: Hier irritiert mich außerdem der Familienname der Braut: <b>von der Wenner Breyen</b>? Weiß jemand etwas dazu?
[B] Bräutigam: <b>ex comifalu mansfel: Qansi</b> Herkunft: ???
Für jede Hilfe bei diesen Fragen bin ich dankbar.
Mit freundlichen Grüßen
Karl Hecker
Kommentar