Herkunft fraglich

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • cadfael1
    Benutzer
    • 12.03.2019
    • 79

    [ungelöst] Herkunft fraglich

    Hallo Ahnenforscher und Lateinkenner,

    im Kirchenbuch von Sankt Maria Salome zu Ovenhausen, Reichsabtei Corvey (Westfalen), Register der Trauungen für 1671

    <URL>https://data.matricula-online.eu/de/deutschland/paderborn/DE_EBAP_12712/KB001-06-H/?pg=15</URL>

    gibt es u.a. zwei Einträge zum 31. Mai 1671 [A] und zum 22. Juli 1671 [B].

    Die fraglichen Herkunftsbezeichnungen sind

    [A] Bräutigem: <b>natione Gallus</b> Übersetzung: aus Frankreich ???

    Braut: <b>ex Diccesi paderbornensis</b> Übersetzung: aus Paderborn ???

    Braut: Hier irritiert mich außerdem der Familienname der Braut: <b>von der Wenner Breyen</b>? Weiß jemand etwas dazu?

    [B] Bräutigam: <b>ex comifalu mansfel: Qansi</b> Herkunft: ???

    Für jede Hilfe bei diesen Fragen bin ich dankbar.

    Mit freundlichen Grüßen
    Karl Hecker
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 20569

    #2
    Des Links habe ich mich nicht bedient.
    Aus Deinem Fließtext:
    1. Ja.
    2. Aus dem Bistum Paderborn
    3. -
    4. Aus der Herrschaft Mansfeld. Also mal schauen, was zur Grafschaft Mansfeld gehörte.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • cadfael1
      Benutzer
      • 12.03.2019
      • 79

      #3
      Hallo Horst,
      vielen Dank für Deine Antworten. Das hilft mir durchaus weiter.
      Karl

      Kommentar

      Lädt...
      X