Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Taufeintrag Böhmen 1853 (tschechisch)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • annika
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2011
    • 309

    [gelöst] Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Taufeintrag Böhmen 1853 (tschechisch)

    Es handelt sich um den Taufeintrag von Josef(k)a Schier (Šir), geboren in Dolni Stepanice.
    Mich interessieren vor allem auch die nachträglich angebrachten Notizen von 1901 und 1876, da ich ihren Heirtatseintrag bisher nicht finden konnte.
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von annika; 07.09.2024, 14:29.
    Suche nach den Namen:

    Staatz, Lindenblatt, Kellmann und Kretschmann in Wakelsdorf (Wackelsdorf), Kl. Wilmsdorf, Vogtshof bei Grünhagen und Pfalsdorf im KREIS MOHRUNGEN/OSTPREUßEN

    Uecker bzw. Ücker und Balfanz in Ristow im KREIS BELGARD/POMMERN
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 650

    #2



    Křestní list vystavěn 3.12,1876
    Taufschein ausgestellt am 3.12.1876

    Taufchein ausgestellt am 12.3.1901 wegen Anspruch auf Hausrecht in Vrchlabí.

    Heirat vielleicht im jahre 1876, Digitaliesiertes Trauungsbuch aus Dolni Štepanice ist online leider nur bis 1875

    LG
    Obi
    Zuletzt geändert von obi61; 06.09.2024, 18:15.

    Kommentar

    • annika
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2011
      • 309

      #3
      Vielen Dank. Dieses eine Jahr, das fehlt - ist echt ärgerlich.
      Suche nach den Namen:

      Staatz, Lindenblatt, Kellmann und Kretschmann in Wakelsdorf (Wackelsdorf), Kl. Wilmsdorf, Vogtshof bei Grünhagen und Pfalsdorf im KREIS MOHRUNGEN/OSTPREUßEN

      Uecker bzw. Ücker und Balfanz in Ristow im KREIS BELGARD/POMMERN

      Kommentar

      Lädt...
      X