Erbitte Hilfe bei Latein Übersetzung Sterbeeintrag von 1819

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • suche_finde_2018
    Erfahrener Benutzer
    • 23.09.2018
    • 256

    [gelöst] Erbitte Hilfe bei Latein Übersetzung Sterbeeintrag von 1819

    Dorfborn Februar 1819
    Es handelt sich um Jordan in Dorfborn.

    Guten Morgen,
    Vielen Dank vorab für Eure Hilfe.
    Wenn ich die Schrift besser entziffern könnte, würde ich es versuchen mir selbst zu übersetzen. Aber daran scheitert es vorab.
    Ich habe: Die Decima septima omnibus moribundorum ...... munitus hora septima ...... obiit Joannes He...... Jordan in Dorfborn et Decima nona ..... ..... .... ..... .......

    Liebe Grüße und nochmals Danke :-)
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von suche_finde_2018; 26.08.2024, 09:42.
    Liebe Grüße Diana
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 3516

    #2
    Hallo, ich lese wie folgt:

    Die Decima septima omnibus moribundorum sacramentis munitus hora septima vespertina obiit
    Joannes Henricus Jordan in Dorfborn et Decima nona ejusd. sepultus est a. S. Hahn: viginti
    trium annorum.

    Am Tag 17 (Februar 1819) mit allen Sterbesakramenten versehen zur siebten Stunde in der Nacht verstarb
    Johann Heinrich Jordan in Dorfborn und ist beerdigt am 19. des gleichen (Monats) von S. Hahn: 23 Jahre (alt)
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • suche_finde_2018
      Erfahrener Benutzer
      • 23.09.2018
      • 256

      #3
      wow, schon gleich übersetzt :-) Vielen herzlichen Dank....
      Somit mache ich auch keinen Fehler und gleich die Worte in die nächsten Einträge mit übernehmen. Da folgen ja noch einige und die Herren Pfarrer haben ja immer ziemlich gleich geschrieben :-)

      Liebe Grüße Diana
      Liebe Grüße Diana

      Kommentar

      Lädt...
      X