Übersetzunghilfe gesucht 2/4

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Florian_Simon
    Benutzer
    • 31.07.2021
    • 34

    [ungelöst] Übersetzunghilfe gesucht 2/4

    Hallo kann mir jemand weiterhelfen ich bräuchte hilfe beim Übersetzen
    es sind insgesamt 4 Einträge die ich nur teilweise oder gar nicht lesen kann .
    Hier der erste
    Auf der linken Seite der 5 Eintrag von unten

    Datum ?????
    Name : Maria .... ....... Schaule ?
    Eltern : ?????? hannes Simon und Eleonara ?????? denn rest kann ich nicht lesen
    Taufpaten: hier kann ich auch nichts lesen.
    Zuletzt geändert von Florian_Simon; 23.08.2024, 00:23.
  • annalin
    Benutzer
    • 02.10.2023
    • 70

    #2
    achtung, hier wurden Eltern und Paten beim Eintrag verwechselt, daher steht es extra nochmal dran:
    patrini (Paten)
    parentes (Eltern)
    Daher ist die Maria eine Tochter von (rechts) Bernhard Starck und A. Barbara, uxor (seiner Frau)
    Paten sind
    Sebastianus Simon und E.. Maria uxor.
    momentan gesucht:
    BLAUFUSS Schwabach/Bayern 18./19.Jhdt
    BENDZIULLI alle
    SCHEERBARTH Bütow/Pommern 18.Jhdt
    THELEMANN Heiligenstadt/Eichsfeld 18.Jhdt
    RINDFLEISCH München/Bayern 19./20.Jhdt

    Kommentar

    • jebaer
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2022
      • 2889

      #3
      22.
      Octobris

      Maria
      Nuptias 1792 in
      ............(?)
      Andreas Schau..(?)

      Sebastianus Simon
      Et Maria ux.(or)
      Patrini

      parentes
      Bernhardus Starck
      et Barbara ux.(or)

      id.(em)

      annalin hat also Recht, diese Maria heißt mit Nachnamen nicht Simon, sondern Starck!
      Fast schon schade, da hier ihre Heirat im Jahr 1792 vermerkt ist ...


      LG Jens
      Zuletzt geändert von jebaer; 23.08.2024, 22:15.
      Am besde goar ned ersd ingnoriern!

      Kommentar

      • Florian_Simon
        Benutzer
        • 31.07.2021
        • 34

        #4
        dankeschön

        Kommentar

        Lädt...
        X