Erbitte Lesehilfe Latein Hochzeit 13.09.1769

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Athos
    Erfahrener Benutzer
    • 17.12.2019
    • 1407

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe Latein Hochzeit 13.09.1769

    Ort Widobl
    Datum 13.09.1769

    Hallo erbitte Lesehilfe zum 1. Eintrag links

    Ich lese ab Zeile 5

    contraxx? Adalbertus, Adalberth ?Fauska??
    rustico ex pago briesen (Priesen) byxtim? xx filia
    cum Sua honesta sponsa Anna Catha:
    Joannis Caroli Skutan rustici ex page
    Vittobl (Widobl) bytim? filia
    Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
    Athos (Wolfgang)
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 2498

    #2
    Mein Leseversuch:
    contractus Adalbertus, Adalberti Fauska
    rustici ex pago briesen (Priesen) legitimus filius
    cum Sua honesta sponsa Anna Catha:
    Joannis Caroli Skutan rustici ex pago
    Vittobl (Widobl) legitima filia
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • Athos
      Erfahrener Benutzer
      • 17.12.2019
      • 1407

      #3
      Sorry, bekomma das nicht "sauber" übersetzt
      Lt Google-Translator ( ja ich weis)

      Ehevertrage von Adalbert, Adalbert Fauska
      der eheliche Sohn eines Bauern aus dem Dorf Briesen (Priesen).
      mit seiner ehrenwerten Frau Anna Catha:
      John Charles Skutan, ein Bauer aus dem Dorf
      Vittobl (Widobl) eheliche Tochter

      Kann da bitte noch jemand helfen
      Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
      Athos (Wolfgang)

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 2637

        #4
        Hallo Wolfgang,

        bei Deiner Vorgabe hast Du ja auch "matrimonium" in Zeile 4 unterschlagen ...
        Soo daneben liegt Google aber gar nicht - ausnahmsweise:

        ... die Ehe
        schloss Adalbert, des Adalbert Fauska,
        Bauers aus dem Dorf Priesen ehelicher Sohn
        mit seiner ehrsamen Braut Anna Catharina,
        des Johannes Karl Skuthan, Bauers aus dem Dorf
        Widobl, ehelicher Tochter.


        LG Jens
        Am besde goar ned ersd ingnoriern!

        Kommentar

        • Athos
          Erfahrener Benutzer
          • 17.12.2019
          • 1407

          #5
          Hallo Alfred,
          Hallo Jens

          Danke
          Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
          Athos (Wolfgang)

          Kommentar

          Lädt...
          X