Bitte um Hilfe bei Sterbeeintrag 1811 Chelmno - polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wolfrum
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2012
    • 1616

    [gelöst] Bitte um Hilfe bei Sterbeeintrag 1811 Chelmno - polnisch

    Hallo Liebe Forscher.

    Ich habe einen Sterbeeintrag, worin ich leider nur einen Teil lesen kann.
    Wer kann mir hier bitte helfen für den Rest?

    Es geht um Michael Rosin, verstorben 1811, 66 Jahre alt:
    Nr. 37
    https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/skan/-/skan/d2caa4670ef94b6deba809a53f02ca35bf8f62da0283ce69c1 153652a3c341d2


    Mein Versuch bisher:

    Nr. 37 Akt zejścia z Sobotki Michała Rozyna
    Roku tysiącznego, osmsetnego, iedynastego, dnia dwudziestego trzeniego Mie-
    siąca Lutego. Przed nami Komendarzem. Chełmskim sprawuiący o bowiąski
    Urzednika Stanu Cywilnego Gminy Chelmskiey. Powiatu Liezyckiego w De-
    partamencie Warszawskim, Stawił się Daniel Rozyn Mlodzian maiący lat dwadzie-
    ścia cztery obsiadly na gospodarstwie w Sobotki ... nami iz na dniu
    dwudziestym drugie o godzinie dwunastey ... Miesiąca Lutego roku
    biezącego umarł nie Michał Rozyn ... maiącey lat sześćdziesiąt sześć
    sześć w Domu iego pod numerem dziewiątym ... pierwszego?
    .... w przytomności swiadkow Jana Milbrata ... sobotiego
    maiącego lat piecdziesiąt, Jana Kabata maiącego lat dwadzieścia dziecię
    to iest trzydzieści ... osiadłych na gospodarstwie w Sobotke Poczem Akt
    ni... zostają stawaiacym przeczytany i przecz nas ... ..., a swiad-
    kom pisać nieumeija ... trzy... podpisany został Xiadz
    Adryan Wydrzynski chelmski sprawuiący o bowiąski Urzednika stanu cywil-
    nego. Daniel Rozyn ... mieśce oyca, +++ Jan Milbrat ... Sabot
    .... swiadek +++, Jan Kabat iako
    Zuletzt geändert von Xtine; 02.05.2024, 20:23.
    Herzlichst Grüßt, Christian

    http://eisbrenner.rpgame.de
    Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800
  • ReReBe
    Erfahrener Benutzer
    • 22.10.2016
    • 3196

    #2
    der fragmentierte Link führt nicht zum Ziel (Scan)

    Kommentar

    • Wolfrum
      Erfahrener Benutzer
      • 15.11.2012
      • 1616

      #3
      Danke für den Hinweis ReReBe
      ich habe den jetzt oben bestimmt 5x bearbeitet und immer kommt der fragmentierte Link raus...

      https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/skan/-/skan/d2caa4670ef94b6deba809a53f02ca35bf8f62da0283ce69c1 153652a3c341d2
      Herzlichst Grüßt, Christian

      http://eisbrenner.rpgame.de
      Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

      Kommentar

      • Dudas
        Erfahrener Benutzer
        • 25.04.2021
        • 1175

        #4
        37 Akt zejścia z Sobotki Michała Rozyna
        Roku tysiącznego, ośmsetnego, iedynastego, dnia dwudziestego trzeciego Mie-
        siąca Lutego. Przed nami Komendarzem Chełmskim sprawuiącym obowiązki
        Urzędnika Stanu Cywilnego Gminy Chełmskiey Powiatu Łęczyckiego w De-
        partamencie Warszawskim, Stawioł się Daniel Rozyn
        ̶M̶l̶o̶d̶z̶i̶a̶n̶ maiący lat dwadzie-
        ścia cztery osiadły na gospodarstwie w Sobotce i oznaymioł nam iż na dniu
        dwudziestym drugim o godzinie dwunastey w nocy Miesiąca Lutego roku
        bieżącego umarł mu Michał Rozyn oyciec iego maiący lat sześćdziesiąt sześć
        sześć w Domu iego pod numerem dziewiątym Po uczynieniu powyższego
        oznaymienia w przytomności światków Jana Milbrata sołtysa sobotc(k)iego
        maiącego lat pięćdziesiąt, Jana Kabata maiącego lat dwadzieścia dziesięć
        to iest trzydzieści obuch osiadłych na gospodarstwie w Sobotce Poczem Akt
        ninieyszy zeyścia stawaiącym przeczytany i przecz nas ręką własną, a świat-
        w pisać nieumiejącym piórem trzymanym podpisany został Xiądz
        Adryan Wydrzynski chełmski sprawuiący obowiązki Urzędnika stanu cywil-
        nego. Daniel Rozyn oznaymujący śmierć oyca, +++ Jan Milbrat sołtys Sobot-
        cki iako świadek +++, Jan Kabat iako świadek +++

        Kommentar

        • Wolfrum
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2012
          • 1616

          #5
          vielen Dank für dein Korrektur Dudas.
          Könntest du bitte nochmal schauen ob das Datum korrekt ist?
          Auf Basia ist indexiert Sterbedatum 1811, in dieser Übersetzung kommt 1817 raus.
          Herzlichst Grüßt, Christian

          http://eisbrenner.rpgame.de
          Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

          Kommentar

          • Dudas
            Erfahrener Benutzer
            • 25.04.2021
            • 1175

            #6
            Alles ist in Ordnung.

            Der Übersetzer korrigiert wohl „iedynastego“ [jedenastego] in „siedemnastego“, bevor der übersetzt.

            Kommentar

            • Wolfrum
              Erfahrener Benutzer
              • 15.11.2012
              • 1616

              #7
              Alles klar, vielen herzzlichen Dank für deine Antwort!
              Herzlichst Grüßt, Christian

              http://eisbrenner.rpgame.de
              Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

              Kommentar

              Lädt...
              X