Latein: Verständnisproblem "iniens"

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • relloK
    Erfahrener Benutzer
    • 06.01.2023
    • 509

    [gelöst] Latein: Verständnisproblem "iniens"

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aschach
    Namen um die es sich handeln sollte: Riß/Greiner


    rechte Seite, 8. Eintrag von oben: "Aschach"
    Hallo,
    wie ist in der 3. Zeile des Eintrags das Textfragment "... es iniens molaris de Aschach..." zu verstehen und wer ist damit gemeint, denn Vater und Bräutigam stammen ja ab von der Laubmühle und die Mutter ist Ambergerin.
    Kann mir da jemand helfen?
    Viele Grüße, Reinhard
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9383

    #2


    "et iniens molarius" - "und angehender Müller"

    iniens = Partizip Präsens Aktiv von inire (eintreten, hineingehen, antreten, beginnen)
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • relloK
      Erfahrener Benutzer
      • 06.01.2023
      • 509

      #3
      Danke Astrodoc,
      das klingt logisch.
      Herzliche Grüße, Reinhard

      Kommentar

      Lädt...
      X