Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1675
Jahr, aus dem der Text stammt: 1675
Hallo zusammen!
Hier habe ich einen Sterbeeintrag, bei dem ich einen Teil der lateinischen Wörter nicht lesen kann. Was bedeutet dann alles zusammen?
Den 23t(en) Febr(uarii). ist Martin Holländers andere
Frau, Anna Willeken von Kleinen [durchgestrichen: Winnistädt]
Bibende bürtig gestorben ætat(is). 22 ann(os). NB:
ut confessionarius propria manu .......... Ist von ih=
rem Manne und Mannes Mutter gar ü=
bel gehalten worden.
Vielen Dank und viele Grüße
consanguineus
Kommentar