Heiratseintrag auf Latein ~1620

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • TomGert
    Erfahrener Benutzer
    • 27.10.2016
    • 108

    [ungelöst] Heiratseintrag auf Latein ~1620

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenmatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1627?
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Thalhausen, Aichach, Bayern
    Namen um die es sich handeln sollte: Braittenauer


    Guten Abend zusammen,

    ich versuche gerade den Familiennamen Breitenauer möglichst weit in die Vergangenheit zu verfolgen, dabei bin ich auf diesen Eintrag gestoßen. Leider kann ich fast nichts entziffern, ich meine den Namen Georg Braittenauer zu lesen. Ist das überhaupt so?


    Der Eintrag ist der zweite auf der rechten Seite.

    Was ich meine zu lesen:

    Anno 1627, ... 26. Januarus ... Georg Braittenauer ... ??? .. leider hört es da bei mir bereits auf

    Ich danke euch schonmal im voraus für eure Mithilfe und wünsche euch einen schönen Abend
    Viele Grüße
    Tobi
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 3590

    #2
    Um wenigstens ein (schwaches) Gerüst zu erstellen, mehr geahnt als gelesen:

    Anno 1627 Die vero 26. Januarij contraxerit
    Matrimonium per verba de praesenti Georg
    Braittenmauer(?) iun(?) de Dallhausen(?) cum Apol-
    lonia Neumairin(?) de ________, praesen-
    te me Rectore ut ____ praesentibus vero te-
    stibus Andrea Dettelmeier(?) _ Murenbach(?)
    ___ _____ Caspari Schmidts Hanns Schul-
    ler_ Stephani N_____ de Dallhausen(?)

    Beim Namen des Brütigams scheint mir zwischen Braitten und auer noch ein Buchstabe zu sein, bin mir aber nicht sicher.


    LG Jens
    Zuletzt geändert von jebaer; 08.01.2024, 00:57.
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    • TomGert
      Erfahrener Benutzer
      • 27.10.2016
      • 108

      #3
      Hallo Jens,

      vielen Dank schonmal für deine Antwort, das ist schonmal sehr hilfreich. Dallhausen (wohl heute Thalhausen) und
      Murbach (evtl. ist das Mauerbach, bzw. wenn das ein u/v davor ist Untermauerbach) scheinen schlüssig zu sein, auch wenn es nicht ganz zu meinen bisherigen Recherchen passt
      Vielleicht meint noch jemand etwas genaueres entziffern zu können.

      Viele Grüße
      Tobi
      Viele Grüße
      Tobi

      Kommentar

      Lädt...
      X