Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch, Hochzeiten + Taufe
Jahr, aus dem der Text stammt: 17. Jahrhundert
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Jedlí, Tschechien
Namen um die es sich handeln sollte: ?
Jahr, aus dem der Text stammt: 17. Jahrhundert
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Jedlí, Tschechien
Namen um die es sich handeln sollte: ?
Guten Tag,
ich habe Schwierigkeiten einen tschechischen Nachnamen zu lesen. Vielleicht kann hier ja jemand helfen.
Im Taufeintrag der Anna am 07.05.1681 lese ich Dantü/Dankü als Nachname. Ihre Eltern sind Martin und Marina. Hier der Link zum Eintrag.
Bei ihrer Heirat 1702 steht als Nachname Dainky. Hier der Link zu dem Eintrag
Die früheste Taufe eines Kindes des Ehepaares Martin Dankü(?) und Marina habe ich am 29.11.1679 in Jedlí gefunde.
Auf der Suche nach der Eheschließung der Eltern von Anna, bin ich auf eine Eheschließung am 03.05.1678, ebenfalls in Jedlí gestoßen. Hier der Link. Leider kann ich den Nachnamen des Bräutigams nicht wirklich gut lesen.
Kann hier jemand freundlicherweise einmal darauf schauen, ob man den Nachnamen entziffert bekommt und es sich um die Trauung des Ehepaars Martin Dankü(?)-Marina handeln könnte. Der Nachname sieht auf den ersten Blick nicht identisch aus. Allerdings ist der gesamte Eintrag auf tschechisch. Mit der Sprache oder eventuellen Namenssuffixen und ähnlichem kenne ich mich leider wenig aus.
Danke für jede Hilfe!
Viele Grüße,
Anja
Kommentar