Niederländisch Urkunde 1634

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • hgkoopm
    Benutzer
    • 21.05.2015
    • 79

    [gelöst] Niederländisch Urkunde 1634

    Quelle bzw. Art des Textes: Hofarchiv
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1634
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Niedersachsen
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Moin, Moin,


    die beiliegende Urkunde hatte mich zuerst vor lauter Rätsel gestellt, mittlerweile konnte ich den Nebel ein wenig vertreiben. Ich meine die Sprache ist Niederländisch. Ich habe aber immer noch keine Idee, welche Schriftart das ist oder wo ich ich ein Beispielalphabet finde. Beim Entziffern ist mittlerweile ein erster Entwurf vorhanden. Wer kann weiterhelfen? Vielen Dank im voraus!


    Gruß
    HG




    [Seite 1]
    Bij den innehouden van desen
    tegenwoordigen openbaeren instrumente sij
    kennelicken ean inden Jaere naeder Geboorte
    onses salichmaeckers Jesu Christi, sestien-
    hondert vier en dartich, Imperij decimo quinto
    opden een en twintichsten dach der maend
    Julij stilo novo voor mij, Jan Verheij openbaer
    Notaris ende Secretaris vande Gemeente der onver-
    anderde Augsburchsche confessie binnen der stadt
    Aemstefredamme, ten overstaen vande naergenoemde
    getuijgen in eijgener persone gecompareert
    ende verschenen is geweest Anneken Harmans,
    van Goeckelens dochter, van Bastenoulo int
    Stift Osnabrügge, laetst weduwe van wijlen Goossen
    Arentßs zaliger Gedachtenisse, tegenwoordich
    woonende binnen deser voorß ste??, ons Notaris
    ende Getuijgen seer wel bekent de welcke
    (voor soo veel nood sij) geassisteert met mij
    Notario als ?aeren gec?ren voochd ten desen speti-
    alicken versocht ende gebeden ) inde alderbeste
    ende starckste forme nae pechten offe costume
    van alle ende ?egelicken steden offe plaetsen
    daer dese geexhibeert ende te werck gestelt
    sal mogen werden, haer immermeer doenlichst
    sijnde, vrijwillichlijcken absolutelicken ende
    onwederoepelicken gegeren ende dienvolgende
    getransporteert gecedeert ende opgedragen
    heeft gaff transporteerde ende droechop mits
    desen, aen ende ten behueve van Jan Janßen haer
    voor soone ( praesent sijnde ende t’sewe

    [Seite 2]
    accepterende ) …
    Angehängte Dateien
  • Wallone
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2011
    • 2720

    #2
    Hallo,

    Schau mal hier unter "Lettertypen uit de zestiende en zeventiende eeuw":

      Paleografie Afkortingen Getallen en cijfers Hulpmiddelen paleografie Cursus paleografie Kurrent en Sütterlin Paleografie Om je een beetje door oude akten of documenten heen te kunnen worstelen is enige kennis van het oude schrift, oftewel paleografie, van essentieel belang. Paleografie, afkomstig van de Griekse woorden...


    Ich möchte Dich auch zu dieser File einladen, die nicht nur ein Vergleichsmaterial von 30 Jahren später darstellt sondern auch die bewegende Geschichte eines Verkaufs durch Mohikaner ins Licht bringt. Die armen Mohikaner konnten nicht schreiben und haben anstatt dessen Tiere als Unterschrift gezeichnet:

    Zuletzt geändert von Wallone; 09.12.2023, 12:04.
    Viele Grüße.

    Armand

    Kommentar

    • M_Nagel
      Erfahrener Benutzer
      • 13.10.2020
      • 2103

      #3
      Hallo,

      hier ein paar Ergänzungen/kleine Korrekturen meinerseits:

      Bij den innehouden van desen
      tegenwoordigen openbaeren instrumente sij
      kennelicken dat in den Jaere nae der Geboorte
      onses salichmaeckers Jesu Christi, sestien-
      hondert vier en dartich, Imperij decimo quinto
      opden een en twintichsten dach der maend
      Julij stilo novo voor mij, Jan Verheij openbaer
      Notaris ende Secretaris van de Gemeente der onver-
      anderde Augsburchsche confessie binnen der stadt
      Aemstelredamme, ten ouerstaen van de naergenoemde
      getuijgen in eijgener persone gecompareert
      ende verschenen is geweest Anneken Harmans,
      van Noeckerens dochter, van Vastenouw int
      Stift Osnabrügge, laetst weduwe van wijlen Goossen
      Arentßs zaliger Gedachtenisse, tegenwoordich
      woonende binnen deser voorß stede, ons Notaris
      ende Getuijgen seer wel bekent de welcke
      (voor soo veel nood sij) geassisteert met mij -
      Notario als Haeren gecoren voochd ten desen speti-
      alicken versocht ende gebeden ) in de alderbeste
      ende starckste forme nae Rechten ofte costüme
      van alle ende yegelicken staeden ofte plaetsen
      daer dese geexhibeert ende te werck gestelt
      sal mogen werden, haer immermeer doenlichst
      sijnde, vrijwillichlijcken absolutelicken ende
      onwederoepelicken gegeven ende dienvolgende
      getransporteert gecedeert ende opgedragen
      heeft, gaff transporteerde ende droech op mits
      desen, aen ende ten behoeve van Jan Janßen haer
      voor soone ( praesent sijnde ende t’selve
      Zuletzt geändert von M_Nagel; 10.12.2023, 14:39.
      Schöne Grüße
      Michael

      Kommentar

      • M_Nagel
        Erfahrener Benutzer
        • 13.10.2020
        • 2103

        #4
        @Armand:

        Vielen Dank für die wertvollen Links.
        Schöne Grüße
        Michael

        Kommentar

        • hgkoopm
          Benutzer
          • 21.05.2015
          • 79

          #5
          @Armand:


          Vielen Dank für die Links. Das hilft enorm weiter!




          @Michael:


          Vielen Dank fürs Korrekturlesen. Ich übernehme das alles. Eine Frage noch zu van Noeckerens dochter: evtl van Boeckerens dochter?




          Liebe Grüße
          HG

          Kommentar

          • M_Nagel
            Erfahrener Benutzer
            • 13.10.2020
            • 2103

            #6
            Ja, Boeckerens passt besser.
            Schöne Grüße
            Michael

            Kommentar

            • hgkoopm
              Benutzer
              • 21.05.2015
              • 79

              #7
              Mit den Erkenntnissen aus Seite 1 habe ich mich nun an die Seiten 2 und 3 gemacht:


              [Seite 2]
              accepterende ) alle ende soodanige goederen, penningen
              effecten, actien ende gerechticheden, als sij
              transportante eenich sints tot Vastenauw ende
              inde circumjacentien vandien, gelegen uijtstaende
              ende berustende heeft, uijt saecks ende per
              reste van haere vaederlijcke ende moederlijcke
              erffenisse ende besterffenisse, oock andersints,
              t’sij waer ter plaetse, onder welcke personen,
              ofte wiens directie t’selve oock soude mogen
              wesen daer aff sij transportante mits dien tot
              bevorkeringe van den voornoemden haeren soon
              volcomen affstand dede in krachte deser hem
              ( voor soo veel nood sij ) gerende procuratie tot
              sijn eijgen voordeel, omme de voorß goederen te
              aenvaerden, vorderen ende ontfangen quitantie
              ende alle andere juditiece ende extrajuditiece
              acten van quijtscheldinge te passeren d’selve
              als sijn vrijeijgene goederen te vercopen,
              verhandelen ende transporteren, de
              coopers vandien daerinne te gronden, erven
              ende vestigen, ende haer transportante daer aff
              te onterven, ontgronden ende ontvestigen, oock
              ( ist nood ) daeromme te procederen / procureurs
              ad lites te substitueren, ende voorts alles
              anders daerinne te doen, wes sijnen goeden
              raed gedraegen sal, in alle manieren als sij
              transportante indien dese opdracht niet geschiet
              en waers selffs soude hebben mogen ende
              moeten doen, alwaert oock dat daer toe naer der
              overgiste als in dese gerequireert wierde

              [Seite 3]
              houdende tot dien eijnde alle anders generale ende
              spetiale clausulen ten desen noodich ende dienstich
              alhier voor geinsereert, belovende van waerden
              te houden alle t’geene bijde voornoemde Jan
              Janßs haeren soon daer mede gedaen ende
              uijtgericht sal werden, onder verband ende
              bedwanck als naer rechten, sonder argelist
              actum in Aemstelredamme, ter praesentie Wibbel
              Rutgers ende Hendrick Klenen beijde burgers
              ende inwoonders tot Vastenauw voorß, tegen-
              woordich sijnde alhier ter stede, als getuijgen
              van goeden ge??ve, met mij, Notario hier toe
              versocht ende gebeden, ten daege
              alsvooren

              Quodattes tor Manunsigillo
              ?????????????????????????
              1634 ????

              Gruß
              HG
              Angehängte Dateien

              Kommentar

              • j.steffen
                Erfahrener Benutzer
                • 18.04.2006
                • 1489

                #8
                Hallo,
                ganz am ende:
                Quod attestor manu ac sigillo
                = Was ich bestätige mit Hand und Siegel
                MfG,
                j.steffen

                Kommentar

                • hgkoopm
                  Benutzer
                  • 21.05.2015
                  • 79

                  #9
                  Vielen Dank!


                  Ich ergänze:


                  quod attestor manu ac sigillo
                  Verhey Not???
                  1634 ???

                  Kommentar

                  • M_Nagel
                    Erfahrener Benutzer
                    • 13.10.2020
                    • 2103

                    #10
                    Seite 3:

                    als getuijgen
                    van goeden gelove, met mij, Notario hier toe
                    versocht ende gebeden, ten daege
                    als vooren

                    Quod attestor Manu ac Sigillo

                    Verhey Notarius qui supra manu propria
                    21/7 1634
                    Zuletzt geändert von M_Nagel; 14.12.2023, 10:36.
                    Schöne Grüße
                    Michael

                    Kommentar

                    • hgkoopm
                      Benutzer
                      • 21.05.2015
                      • 79

                      #11
                      Perfekt!


                      Ganz herzlichen Dank!


                      Liebe Grüße
                      HG

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X