ein lateinischer Traueintrag aus Caltagirone (Sizilien) mit u.a. schwer lesbaren Namen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sbriglione
    Erfahrener Benutzer
    • 16.10.2004
    • 1502

    [ungelöst] ein lateinischer Traueintrag aus Caltagirone (Sizilien) mit u.a. schwer lesbaren Namen

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1726
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Caltagirone, Sizilien
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo allerseits,

    ich habe hier einen auf Latein geschriebenen Traueintrag für das Ehepaar Pasquale Sbriglione und Nimpha (?) Mauceri (?) vom 06.06.1726 aus Caltagirone.

    Leider ist die Schrift insgesamt eher schwierig lesbar (ich war froh, dass ich wenigstens das Datum komplett entziffern konnte). Besonders wichtig bei diesem Eintrag wären für mich folgende Details:

    1. die Namen der Eltern von Pasquale Sbriglione;
    2. Sicherheit bezüglich des Namens der Braut, sowie die Namen ihrer Eltern.

    Die Namen der Eltern von Pasquale sollten sich in den untersten beiden Zeilen meines ersten Textauszuges finden, die Namen der Braut und ihrer Eltern in den drei obersten Zeilen des zweiten Textauszuges (beide Auszüge zusammen bieten den kompletten Heiratseintrag).

    Ich freue mich über jeden Versuch...

    Beste Grüße und Danke im Voraus!
    Angehängte Dateien
    Suche und biete Vorfahren in folgenden Regionen:
    - rund um den Harz
    - im Thüringer Wald
    - im südlichen Sachsen-Anhalt
    - in Ostwestfalen
    - in der Main-Spessart-Region
    - im Württembergischen Amt Balingen
    - auf Sizilien
    - Vorfahren der Familie (v.) Zenge aus Thüringen (u.a. in Bremen, Hessen, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen und NRW)
    - Vorfahren der Familie v. Sandow aus dem Ruppinischen
Lädt...
X