Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1730-2-20
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rodaun bei Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Vitus Führer
Jahr, aus dem der Text stammt: 1730-2-20
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rodaun bei Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Vitus Führer
Guten Morgen!
Inmitten von Heiratseintragungen auf Deutsch im üblichen Schema (Sponsus - Sponsa - Testes) ein lateinischer Text mit - wie ich annehme - Bezug auf Bestimmungen des Konzils von Trient. Der Bräutigam Vitus Führer wird getraut mit einer Braut aus Medlinga (Mödling bei Wien). Ich vermute, dass es um eine Erkundigung des Rodauner Pfarrers in der Pfarre Mödling geht. Ich bin dankbar für jede Hilfe, sowohl beim Lesen als auch beim Übersetzen.
Kommentar