Erbitte Übersetzungshilfe KB Nr. 35 1908 Heirat Adolf Töpfer-Natalie Berta Krinke

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Geli17
    Erfahrener Benutzer
    • 22.02.2022
    • 181

    [gelöst] Erbitte Übersetzungshilfe KB Nr. 35 1908 Heirat Adolf Töpfer-Natalie Berta Krinke

    Quelle bzw. Art des Textes: KB Nr.35 Heirat
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1908
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zgierz
    Namen um die es sich handeln sollte: Adolf Töpfer, Natalie Berta Krinke


    Hallo zusammen,

    folgenden KB-Eintrag konnte ich etwas übersetzen und nun möchte ich euch wieder um Hilfe bitten.


    Es geschah in Zgierz am 26. Mai/08. Juni 1888 um 7 Uhr nachmittags.
    Wir geben bekannt, dass in Gegenwart der Zeugen Wilhelm ….., ….alt und August Krinke, 29 Jahre alt ……. aus Swendow,…….
    Die religiöse Ehe geschlossen wurde zwischen Adolf Töpfer, Junggeselle……22 Jahre alt, geboren in Nowosolna, Sohn des Iwan Töpfer und seiner Frau Ekaterina geborene Kessler und Natalie Berta Krinke, 19 Jahre alt……..bei den Eltern lebend in Swendow.


    Viele Grüße
    Angela
  • Interrogator
    Erfahrener Benutzer
    • 24.10.2014
    • 2086

    #2
    polnisch gehört zu Fremdsprachen
    Gruß
    Michael

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9386

      #3


      Zitat von Interrogator Beitrag anzeigen
      polnisch gehört zu Fremdsprachen
      Aber zum Glück ist es ja Russisch!


      Es geschah in Zgierz am 26. Mai/08. Juni 1888 um 7 Uhr nachmittags.
      Wir geben bekannt, dass in Gegenwart des Wilgelm Gern(h)ard (Гернардъ), 49 Jahre alt und des Awgust Krinke, 29 Jahre alt, Landwirten aus Swendow, dieses Datums die religiöse Ehe geschlossen wurde zwischen Adolf Tepfer (Töpfer), Junggeselle, Landwirt aus Bertolin, 22 Jahre alt, geboren in Nowosolna, Sohn des Iwan Tepfer und seiner verstorbenen Frau Ekaterina geborene Kesler, - und Natalija Berta Krinke, Jungfrau, bei den Eltern in Swendow lebend, 19 Jahre alt, geboren in Reksul, Tochter des Joann und der Matilda geb. Stach, den Eheleuten Krinke. Dieser Ehe gingen voraus drei Aufgebote, veröffentlicht in der hiesigen und der Brzezinyer ev.-augsb. Pfarreikirche am 11./24. Mai d.J. und an den zwei diesem Tag folgenden Sonntagen. Der Vater der Neuvermählten (Sg.fem.), beim Akt persönlich anwesend, gab sein Einverständnis mündlich. Die Neuvermählten erklärten, dass sie einen vorehelichen Vertrag beim Brzezinyer Notar Sherebzow am 20. Mai/2. Juni d.J. unter Nr. 596 geschlossen haben. Dieser Eintrag wurde vorgelesen und unterschrieben, außer durch die schreibunkundige Neuvermählte.
      Zuletzt geändert von Astrodoc; 05.10.2023, 18:53.
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • Geli17
        Erfahrener Benutzer
        • 22.02.2022
        • 181

        #4
        Hallo Astrodoc,

        ich danke dir wieder für deine Hilfe.

        Leider hatte ich, obwohl ich nochmal drüber geschaut hatte, vergessen, die Sprache in den Titel zu schreiben. Tut mir leid.
        Viele Grüße
        Angela

        Kommentar

        • Geli17
          Erfahrener Benutzer
          • 22.02.2022
          • 181

          #5
          Hallo Astrodoc,

          ich hatte mich bei meiner Übersetzung vertan. Kannst du bitte nochmal im Text auf das Jahr und den Tag der Hochzeit schauen? Das Jahr müsste 1908 sein.
          Viele Grüße
          Angela

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 9386

            #6
            Ja, du hast Recht. Da war ich unaufmerksam und habe nur überflogen. Sonst hätte ich auch die Lesung des Ortsnamens in "Sgjersh" korrigiert
            Der Rest passt aber so.

            Den Namen Zerebcov findet Gugl zu Hauf ... einen Notar in Brzeziny mit diesem Namen kann ich allerdings nicht anbieten.
            Zuletzt geändert von Astrodoc; 05.10.2023, 22:31.
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            --------------------------------
            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

            Kommentar

            Lädt...
            X