Lat.? Sterbeeintrag 1775 Kinnel, Lothringen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • debert
    Erfahrener Benutzer
    • 22.03.2012
    • 1103

    [gelöst] Lat.? Sterbeeintrag 1775 Kinnel, Lothringen

    Quelle bzw. Art des Textes:KB Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1745
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tetingen, Lothringen
    Namen um die es sich handeln sollte: Christoph Kinnel


    Hallo,
    Ich habe hier hoffentlich den Todeseintrag von Christoph Kinnel oo Anna Maria Hautbois, +22.5.1745.
    Steht im Eintrag etwas über das Alter? oder weitere Info? Vielen Dank (es ist der mittlere Eintrag)

    num.archives57.com/visualiseur/index.php/docnumViewer/calculHierarchieDocNum/619274/605804:623286:619274/1080/1920


    anno 1745

    Xtphorus Kinnel maritus ......
    Anna Maria Hautbois
    Angehängte Dateien
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 2830

    #2
    Erster Versuch, bin ich noch schwer am Kauen daran:

    C. ____curatus (?)
    in Tetting
    anno 1745 (?) vigesimo secundo pie obdormiat (?) in
    Domino X(Chris)tophorus Kennel maritus int____
    nuptiis Annæ Mariæ Hautbois (?) ex mot____
    in cuius fidem cum testibus ad id requisitis
    subsignavi
    P. Bride (?)

    Alter steht nicht da, bei der Jahreszahl bin ich mir sehr unsicher, der Monat wird nur im Eintrag darüber explizit genannt.


    LG Jens
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9003

      #3


      Lang
      obdormivit
      intrandis(?)
      Ortsname: vllt. Metering Mohring? P.S. Ich hätte hier ein Möhringen im Angebot (NW von Tetingen)

      1745 lese ich auch.
      Zuletzt geändert von Astrodoc; 06.09.2023, 20:10.
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 2830

        #4
        Hätte noch Metzing im Angebot - bei der Klaue


        LG Jens
        Am besde goar ned ersd ingnoriern!

        Kommentar

        • jebaer
          Erfahrener Benutzer
          • 22.01.2022
          • 2830

          #5
          Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
          intrandis(?)

          Was soll das für eine Form sein?


          LG Jens
          Am besde goar ned ersd ingnoriern!

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 9003

            #6
            Na, das hier!

            Aber ich glaube, "in secundis nuptiis" ist viel einfacher zu übersetzen
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            --------------------------------
            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

            Kommentar

            • debert
              Erfahrener Benutzer
              • 22.03.2012
              • 1103

              #7
              Ort

              vielen Dank für die Hilfe,
              Es handelt sich um Metringen.



              Kommentar

              Lädt...
              X