Erbitte Übersetzungshilfe KB Nr. 32 Sterbeeintrag (1842) Barbara Zerfass, geb. Retz, polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Geli17
    Erfahrener Benutzer
    • 22.02.2022
    • 156

    [gelöst] Erbitte Übersetzungshilfe KB Nr. 32 Sterbeeintrag (1842) Barbara Zerfass, geb. Retz, polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kichenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1842
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Nowosolna
    Namen um die es sich handeln sollte: Barbara Zerfass (Retz), Friedrich Zerfass


    Hallo liebe Übersetzer,

    hier habe ich einen Sterbeeintrag gefunden und vermute, dass es die Barbara Retz ist, die etwa 1800 in Gundelsheim geboren wurde und dann mit Friedrich Zerfass nach Nowosolna ging. Ich habe gelesen, dass Friedrich 42 Jahre ist. Wie alt ist Barbara Zerfass geworden?



    Ich würde mich über die Übersetzung freuen.

    Viele Grüße
    Angela
    Viele Grüße
    Angela
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 860

    #2
    Nowosolna, am 13. Mai 1842 um 9 Uhr morgens

    Zeugen: Frydryk Zerfas, 42 J.a., sowie Jan Bauer, 50 J.a. - Landwirte [gospodarz] in der Kolonie Nowosolna
    Tod: am 12. Mai lfd.J. um 9 Uhr morgens
    Verstorbene: Barbara Zerfas geb. Rezów, 37 J.a.
    Hinterlassen: den Ehemann und 10 Kinder: 1. Helena, 2. Katarzyna, 3. Krystyna, 4. Jan Jakub, 5. Barbara, 6. Emanuel, 7. Filipina, 8. Filip, 9. Elżbieta, 10. Maria

    Kommentar

    • Geli17
      Erfahrener Benutzer
      • 22.02.2022
      • 156

      #3
      Hallo Dudas,

      vielen Dank für die Übersetzung. Ja, dass ist die Barbara, die ich gesucht habe.

      Viele Grüße
      Angela
      Viele Grüße
      Angela

      Kommentar

      Lädt...
      X