Erbitte Lesehilfe Tschechisch Hochzeit 04.07.1809

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Athos
    Erfahrener Benutzer
    • 17.12.2019
    • 1520

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe Tschechisch Hochzeit 04.07.1809

    Quelle bzw. Art des Textes:



    Jahr, aus dem der Text stammt: 1809
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pohorice
    Namen um die es sich handeln sollte: Frantissek (Franz) Skuthan


    Hallo erbitte Lesehilfe und Übersetzung zum 3ten Eintrag links


    Ich lese (erkenne)

    Bräutigam
    Frantissek Alter 22
    syn Josepha
    Skuthana
    Sxxxx z
    XXXX? xxxxxx
    N 47

    Franz (Frantissek) Alter 22
    Sohn von Josef (Josepha)
    Skuthan
    Sxxxxxx von/aus
    N 47

    Braut
    Anna XXXXX
    xxxx + Antonjea?
    xx Paustevska?
    xxxx xxxxxxx
    z Pohoritz N 21

    Anna xxxxx
    xxxx verstorbene(n) Anton/Antonius
    xx Paustevska
    xxxx Sedlaxxx
    Pohoritz N 21



    Danke im Voraus
    Zuletzt geändert von Athos; 22.07.2023, 21:23.
    Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
    Athos (Wolfgang)

    Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 685

    #2
    Bräutigam
    František syn Jozefa Skutana Sedláka z Vinařic? N 47

    Franz Sohn von Joseph Skutan Bauer aus Vinařice? N 47

    Braut
    Anna dcera po zesnulém Antonínovi Paustevským sedláku z Pohořic N 21

    Anna tochter nach verstorbenen Anton Paustevský Bauer aus Pohořice N 21


    LG
    Obi

    Kommentar

    • Athos
      Erfahrener Benutzer
      • 17.12.2019
      • 1520

      #3
      Hallo Obi


      Danke
      Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
      Athos (Wolfgang)

      Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner

      Kommentar

      Lädt...
      X