Geburtseintrag Latein 1760

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ahnenhans
    Erfahrener Benutzer
    • 31.10.2012
    • 700

    [gelöst] Geburtseintrag Latein 1760

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1760
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Haderstadl
    Namen um die es sich handeln sollte: Kederl



    Hallo liebe Lateiner, ich brauche wieder eure Hilfe beim lesen und übersetzen.


    Es handelt sich um den 2. Eintrag
    Haderstadl


    Den Beruf der Taufpatin kann ich leider nicht lesen.
    ..nionissa in Bilm???
    Neben dem Ort Haderstadl gibt es den Ort Hilm??





    Im voraus besten Dank
    LG Ahnenhans
    Angehängte Dateien
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    lanionissa, poetisch: Schlächterin
    Könnte theoretisch auch Henkerin heißen.
    Hilm ist richtig.

    Kommentar

    • Ahnenhans
      Erfahrener Benutzer
      • 31.10.2012
      • 700

      #3
      Hallo Jürgen


      vielen Dank für deine Hilfe


      LG Ahnenhans

      Kommentar

      Lädt...
      X