Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1724
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberfranken Zeyern
Namen um die es sich handeln sollte: Engelhard, Kirchühl, Anna
Jahr, aus dem der Text stammt: 1724
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberfranken Zeyern
Namen um die es sich handeln sollte: Engelhard, Kirchühl, Anna
Liebe lateinkundigen Ahnenforscher,
nachdem ich nun schon seit Tagen die Geburts- und Sterbeeinträge von 2 Friderici Engelhard suche (und nur einen Geburtseintrag gefunden habe) ist mir zufällig angefügter Sterbeeintrag zuJohann Engelhard aus Kirchbühl in die Hände gefallen. Linke Seite 4. Text von oben. Dieser könnte auch ein gesuchter Vorfahr sein. Allerdings bin ich mir da nicht ganz sicher, da ich den lateinischen Text leider gar nicht entziffern kann. Ich kann nur lesen dass es scheinbar eine Ehefrau mit Namen Anna gab. Dann meine ich mehrere Zahlen in dem Text zu erkennen (62 evtl. das Alter und 2 x 20 könnte aber auch ein Wort sein).
Könnte sich bitte jemand die Mühe machen den sehr schlecht geschriebenen und langen Text zu transkripieren und mir zu übersetzen. Ich habe schon einen Versuch gemacht die lateinischen Wörter zu erkennen. Allerdings wird das, was ich da zusammenbuchstabiert habe eher nur peinlich für mich.
Vielen lieben Dank an allen Helfern
Kommentar