Übersetzungshilfe kyrillisch erwünscht TISCH °° SCHNEIDER 1880-38

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sylvia53
    Erfahrener Benutzer
    • 12.12.2012
    • 1144

    [gelöst] Übersetzungshilfe kyrillisch erwünscht TISCH °° SCHNEIDER 1880-38

    Quelle bzw. Art des Textes: KB 1880-38
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ochle-Stoczki
    Namen um die es sich handeln sollte: TISCH °° SCHNEIDER


    Hallo,

    ich bitte um eine Übersetzung des folgenden Heiratseintrages:

    1880-38 ANTONI TISCH
    Eltern: Jan °° Julianna ..

    KAROLINA SCHNEIDER

    Eltern: Friedrich °° Eva Ole




    Vielen Dank im Voraus.
    Gruß Sylvia


    NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
    Wilhelm von Humboldt 1767-1835
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8831

    #2


    No 38.
    Ochle
    und
    Stotschki


    Heirat: in der Stadt Sdunskajawolja, am 26. Oktober/7. November 1880, um 4 Uhr nachmittags

    Zeugen: Ferdinand Chibner, 28 Jahre, und Karl Resler (lt. Unterschrift Carl Samuel Rösler), 63 Jahre, beide Landwirte wohnhaft in der Kolonie St.

    Bräutigam: Anton Tisch, Junggeselle, Böttcher(?)*, wohnhaft im Dorf O., Sohn des Jan und der Juljanna geb. Aneljusch, den Eheleuten Tisch; geboren im Dorf Bshykow, ev. Religion, 27 Jahre alt

    Braut: Jungfrau Karolina Schnejder (lt. Unterschrift Sznajder), Tochter des Friderik (lt. Unterschrift Friedrich Schneider) und der Ewa geb. Olej(?), den Eheleuten Schejder, Landwirten; geboren im Dorf Milkowize, ev. Religion, 20 Jahre alt, wohnhaft in der Kolonie St. bei ihren Eltern

    Aufgebote: in den ev. Kirchen Sdunskajawolja und Wjeljun als Gemeindekirchen der Braut und des Bräutigams am 17., 24. und 31. Oktober lfd. Jahres

    mündliches Einverständnis des anwesenden Vaters der Braut

    kein Ehevertrag geschlossen




    * Ich lese "бонгаръ", finde dazu aber nichts. Evtl. Schreibfehler für "бондаръ"?
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Sylvia53
      Erfahrener Benutzer
      • 12.12.2012
      • 1144

      #3
      Übersetzungshilfe kyrillisch erwünscht TISCH °° SCHNEIDER 1880-38

      Hallo Astrodoc,


      vielen Dank für die Übersetzung des Heiratseintrages!
      Der Beruf des Böttchers könnte schon stimmen.


      Liebe Grüße
      Sylvia
      Gruß Sylvia


      NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
      Wilhelm von Humboldt 1767-1835

      Kommentar

      Lädt...
      X