Erbitte Übersetzung, tschechisch-lateinischer Taufeintrag aus Drinow/Schlan

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Krebsbacher
    Erfahrener Benutzer
    • 18.02.2023
    • 340

    [gelöst] Erbitte Übersetzung, tschechisch-lateinischer Taufeintrag aus Drinow/Schlan

    Geburtsbuch
    1826
    Drinow, Bezirk Schlan bzw. Kladno, Böhmen
    Emanuel Horzeyssj bzw. (späterer Form) Hořejší


    Liebe Entzifferungs- und Übersetzungsexperten,
    bei einem Eintrag eines Vorfahrens komme ich nicht weiter.
    Aus einem anderen Eintrag (des vermutlichen Sohnes Anton Hořejší) folgende Informationen:
    Hořejší Emanuel, Maurergeselle in Schlan, Sohn
    des Johann Hořejssí (ss = š), Schneidermeisters in Dřínow N. 8
    u. der Mutter Maria geb. Beíwář von Tmáň

    https://ebadatelna.soapraha.cz/d/7516/37hier der Link zum Geburtsbuch

    Ist der verlinkte Eintrag (2. von oben) aus dem Geburtsbuch von Drinow (bei Schlan) über die identische Person Emanuel Horzeyssj bzw. (späterer Form) Horejsi ?
    Leider kann ich außer dem Namen Emanuel Horzeyssj und dem darunter vermutlich später ergänzten Beitrag ("Littera baptimales extradite ? 12. November 1848 Brüx", vermutlich "Taufunterlagen ausgeliefert nach Brüx am 12. November") fast nichts lesen.
    Wenn die Person die gesuchte ist, müsste der Vater Johann Hořejssí sein, der Eintrag beginnt mit "Jan" (?), ggf. eine Kurzform von Johann wie das deutsche "Jos." bei Johannes?
    Später im Eintrag des Vaters lese ich noch Dřínow No. 8, das würde passen.

    Die Mutter müsste Maria geb. Beíwář von Tmáň sein, daraus erkenne ich im Eintrag jedoch leider nichts.

    Interessant wäre auch der Hintergrund zu den später ergänzten Daten unterhalb der Mutter (oddem Hobzowieck due 10.5.1812 ? ? 11.3.1787 Slane (Schlan) c. 9 )

    Vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe!
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    Vorbem:
    Jan= Johann
    Horzeyssj = alte Schreibweise von Hořejši


    Jahr 1820
    Geboren
    den 30.Januar
    31.Jan getauft
    Emanuel Horzeyssj (Hořejši)
    (In Latein) Taufschein ausgestelltd.12.Nov.1848 (Name) Pfarrer

    Getauft hat Wenzel SSalsa (Šalsa) Kaplan von Zlonitz
    (Vater)
    Jan (Johann) Horzeyssj , Schneidermeister und Hausbesitzer
    Herrschaft Schlan, (Slany)
    Sohn des Josef Horzeyssj
    und der Mutter Dorothea geb.
    Haiglova, Hausbesitzer in Dřinov
    Nr.8 Herrschaft Schlan
    (unten rechts) er ist geb. 11.3.1787 in Schlan Nr.9

    (Mutter)
    Maria Tochter des
    Wenzel Bečwař
    und der Mutter Anna
    geb. Rassova (Rasch)
    Hausbesitzer in Tman
    Herrschaft Zlonitz
    (darunter) verheiratet in Hobšowitz 10.5.1812

    Taufpaten: Franz Nowak, Bauer in Dřinov
    Zeugen: Anna Schorlova, Bauerstochter zu Dřinov
    Katarina Haiglova, Bauerstochter zu Zlonitz
    Anna Hanzeršova ?, Bauerstochter zu Dřinov

    Hebamme Anna Dragaunova, Einwohnerin von Dřinov
    Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 03.03.2023, 17:23.
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • Krebsbacher
      Erfahrener Benutzer
      • 18.02.2023
      • 340

      #3
      Unfassbar, GANZ herzlichen Dank dafür!

      Ich glaube allerdings, dass das Jahr tatsächlich 1826 ist, es kommt von unterhalb 1825 und mit 1826 steht dieser Eintrag auch im zugehörigen Register.

      Kommentar

      • Huber Benedikt
        Erfahrener Benutzer
        • 20.03.2016
        • 4650

        #4
        1826 ist richtig, da hab ich die Schleife übersehen.
        Ursus magnus oritur
        Rursus agnus moritur

        Kommentar

        Lädt...
        X