Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1758
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Allagen, Soest
Namen um die es sich handeln sollte: Berghoff
Jahr, aus dem der Text stammt: 1758
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Allagen, Soest
Namen um die es sich handeln sollte: Berghoff
Liebe Lateinkundige,
weder mein lange zurückliegendes Latinum, noch der Pons helfen mir hier entscheidend weiter und ich erbitte eure Hilfe bei diesem Sterbeeintrag (Nr. 60, erster oben):
Es handelt sich hier um die erst 20-jährige Ehefrau des Caspar Schulte geb. Berghoff.
Anna Gertrud Berghoff viatico? et ex
tremis munita placide? in Deo obiit
17 hujus et ? sepulta
Unvollständig und schlampig übersetzt:
Anna Gertrud Berghoff … und ..
…. … friedlich in Gott entschlafen
am 17. hier und … begraben.
Habt Dank für eure Mühe!
LG Gaby
Kommentar