Übersetzungshilfe polnischer Traueintrag aus Belchatow 1832

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Busel
    Erfahrener Benutzer
    • 27.07.2021
    • 213

    [gelöst] Übersetzungshilfe polnischer Traueintrag aus Belchatow 1832

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Belchatow
    Namen um die es sich handeln sollte: Kleebaum und Ruhnke


    Hallo zusammen,

    ich bin durch Zufall und mit großem Glück auf den Traueintrag Nr. 18 gestoßen. Hier muss es sich um Gottlieb Kleebaum handeln. Kleebaum wird anscheinend hin und wieder mit Pleban angegeben.
    Er heiratet Anna Rozina Runke (Ruhnke).




    Kann mir bitte jemand die wesentlichen Angaben übersetzen?
    Besonders interessiert mich, was es mit dem Namen Busse auf sich hat, den ich kurz nach dem Namen der Braut lese.

    Besten Dank im Voraus

    Carsten
    Angehängte Dateien
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 1175

    #2
    Zelów, am 16. August 1832 um 3 Uhr nachmittags
    Zeugen: Andrzej Frejer, Landwirt, wohnhaft in der Kolonie Rassowy (Kreis Piotrków, Woiwodschaft Kalisz), 35 J.a. sowie Krzysztof Hajman, Landwirt, ebenda wohnhaft, 53 J.a.

    Bräutigam: Gottlieb Pleban, Junggeselle, 18 J.a., ledig, Landwirt, wohnaft in der Kolonie Rassowy, geboren in der Kolonie Bocianicha (Kreis Piotrków, Woiwodschaft Kalisz); Sohn des Landwirts Jan und der Anna Katarzyna geb. Lirschów aus der Kolonie Rassowy

    Braut: Anna Rozina Runke 18 J.a., geb. in Mielnickie Holendry (Kreis Konin, Woiwodschaft Kalisz), wohnhaft bei ihrer Mutter; Tochter des verst. Landwirts Michał Runke und der lebenden Elżbieta wiederverh. Busse geb. Willów aus der Kolonie Rassowy


    Aufgebote: am 22., 29. Juli und 5. August
    Mündliche Einwilligung des Vaters des Neuvermählten und der Mutter der Neuvermählten
    Zuletzt geändert von Dudas; 17.02.2023, 04:14.

    Kommentar

    • Busel
      Erfahrener Benutzer
      • 27.07.2021
      • 213

      #3
      Perfekt, besten Dank 😊

      Kommentar

      Lädt...
      X