Erbitte Übersetzung: russisch/deutsch (1915)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Caesar15344
    Benutzer
    • 18.12.2019
    • 56

    [gelöst] Erbitte Übersetzung: russisch/deutsch (1915)

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1915
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Daniszew, gmina Koscielec, Kolo
    Namen um die es sich handeln sollte: Edmund Heinrich Drewitz


    Hallo zusammen!

    Und noch ein Dokument von mir Ich bin dankbar für jede Hilfe! Hier geht es um die Geburt von Edmund Heinrich Drewitz im Jahr 1915.


    Einen Originallink kann ich leider nicht anfügen, da ich das Dokument direkt vom Staatsarchiv habe und szukajwarchiwach.gov.pl/ grade immer noch offline ist.

    Herzlichen Dank!
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8908

    #2


    N 11.
    Danischew

    Anzeige: in Wladislawow, am 30. Januar/12. Februar 1915, um 5 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): Aleksandr Drewiz, Landwirt aus D., 29 Jahre, ständiger Einwohner der Gemeinde Koszjeljez, Kreis Kolo

    Zeugen: die Landwirte aus D. Awgust Ljauf, 34 Jahre, und Fridrich Albrecht, 49 Jahre

    Geschlecht des Kindes: männlich

    Geburt: in D., am 24. Januar/6. Februar lfd. J., um 10 Uhr abends

    Mutter: seine Olga geb. Ljauf, 27 Jahre

    Taufe: dieses Datums (=heute)

    Täufling: Edmund Genrich

    Paten: der erste Zeuge und Gulda Albrecht
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Caesar15344
      Benutzer
      • 18.12.2019
      • 56

      #3
      Danke!!

      Kommentar

      Lädt...
      X