Französisch - Sterbeeintrag von Jean Bapt. De Nalline

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JMPlonka
    Erfahrener Benutzer
    • 18.09.2019
    • 405

    [ungelöst] Französisch - Sterbeeintrag von Jean Bapt. De Nalline

    Quelle bzw. Art des Textes: Zivilstandsregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1802
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Maastricht
    Namen um die es sich handeln sollte: Jean Baptist Denaline

    Hallo liebe Ahnenforscher,


    ich zerbreche mir den Kopf, aber finde die Straße nicht, in der Jean Baptist De Nalline verstarb (l.u.).

    Acte de Décès de Jean Baptiste Denalinne décédé
    hier à quartre heures de rèlévée sans profession
    âgé de soixante dix huitans, né à Dinant département de Sambre et
    Meuse demeurant a Maastricht rue dite Koekseranstraat (???)

    veuf de Cathérine Schaliet

    fils de ... et de ...
    sur la déclaration à nous faite par la citoyenne Charlotte Dénalinne
    demeurant à Maestricth, profession de couturiere qui a
    dit être fille du défunt et par la citoyenne Mechtilda Marinus
    demeruant à Maestricht, profession de tricoteuse qui a
    dit être amie du défunt et a signé la premier témoin
    la second ayant déclaré ne savoir écrire
    constaté par moi, J.P.A.Jesse adjont au
    Mair à Maestricth, faisant les fonctions d'Officier-public de l'êtat civil sousigné


    So weit, so gut, aber wo bitteschön ist die Koekseranstraat (?)


    Die Geburt von Charlotte habe ich auch noch nicht auffinden können.
    Weiter Kinder sind:
    • Marie Caterine Carola (1766 - Rekem, 1803 - Maastricht)
    • Franziska Romana (1768 - Reckem, 1844 - Wien)
    • Maria Theresia (1770 - Rekem, ???)
    • Johanna Nepomucena Philippa (1772 - Rekem, 1820 - Maastricht)
    • Totgeburt (1773 - 1773 Rekem)
    • Maria Josefine (1774 - Rekem, 1852 Maastricht)
    • Maria Threresia (1776 - Rekem, ???)
    • Christine (1777 - Maastricht, ???)
    • Charlotte (??? - ???) oder eine der anderen Töchter?


    Liebe Grüße
    Jens
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8908

    #2


    Ich lese eher "Koekseraustraat", aber egal ... das ist eher eine Anfrage an das Ortssuche-Forum, als an das Fremdsprachenforum, oder?
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    Lädt...
    X