Quelle bzw. Art des Textes: Einwohnerregister
Jahr, aus dem der Text stammt: Unbekannt
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Franztal, Semlin, Beograd
Namen um die es sich handeln sollte: Josef Gerich
Jahr, aus dem der Text stammt: Unbekannt
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Franztal, Semlin, Beograd
Namen um die es sich handeln sollte: Josef Gerich
Guten Abend liebes Forum,
Ich bin heute auf die Einwohnerregister von Belgrad gestoßen und habe dabei den Eintrag meines Ur-Großvaters gefunden. Das meiste kann ich mir mit Wörterbücher und Google-Übersetzer zusammenreimen, zwei kurze Passagen aber sind mir unklar.
Hier meine Lesung (es geht um den rot makierten Bereich):
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
(linke Seite: )
Josef
Gerich
Zanimanje: limar (=Beruf: Spengler)
Dan, mjesec i god. rodenja 31-VII 1904 (=Tag, Monat und Jahr der Geburt 31-VII 1904)
Mjesto. kotar, obcina rodenja: Srbski Miletic (=Ort, Bezirk und Gemeinde der Geburt: Srbski Miletic)
ocaci Srbski Miletic (=des Vaters (?): Srbski Miletic)
Narodnost: Njemacka (=Staatsangehörigkeit: Deutschland)
Stalez: ozenjen (=Stand: verheiratet)
Vjera: Rkt. (=Glaube: röm. kath.)
Ime otca: Lorenz (=Name des Vaters: Lorenz)
Ime majke Apolonija rodj.: Kiest (=Name der Mutter Apolonijs geb. Kiest)
(rechte Seite: )
Domovnica broj: 2961 (=Hausnummer: 2961)
izdana po Obeinakr (?)
Roglavarskr (?)
u Zemanu (=in Zemun)
dne 25-VIII 1926. (=den 25-VIII 1926)
(darunter: )
Clanovi obitelji: ... l. br. kbk. (?) Rkt zupi ?
Zemanu.
(Auflistung der Frau und Kinder samt Bekenntnis und Geburtsort)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
Meint der rechte Text oben einfach das Datum an welchem die Kartei angelegt wurde, oder doch etwas anderes? Die unklare Stelle darunter kann ich gar nicht deuten, da mir die Begriffe/Abkürzungen unklar sind.
Guten Start in die neue Woche und beste Grüße,
Sebastian
Kommentar