Übersetzung polnisch Sterbeeintrag 1838

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ReinerA
    Benutzer
    • 27.11.2019
    • 82

    [gelöst] Übersetzung polnisch Sterbeeintrag 1838

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Sterbeeintrag 1838 Polen Nr. 126
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zdunska Wola
    Namen um die es sich handeln sollte: Magdalena Rindfleisch


    Liebe Forscher, könnte mir jemand bei der Übersetzung des folgenden Sterbeeintrags Nr 126 behilflich sein?
    Handelt es sich hier bei der toten Frau Magdalena Rindfleisch um eine erwachsene Frau oder ein Baby? Hieß die Mutter Rosalie?
    Wenn es ein Baby war, dann habe ich wohl doch nicht meine Urgroßmutter gefunden :-)

    Vielen lieben Dank im Voraus!

  • ReinerA
    Benutzer
    • 27.11.2019
    • 82

    #2
    Das müsste die richtige Helene Rindfleisch sein. Das iat ein Geburtseintrag von 1839.
    Könnte mir das bitte jemand vollständig übersetzen?
    Das würde mich ein richtig großes Stück weiterbringen in meiner Forschung.
    Habt herzlichen Dank!!

    Nr. 34

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8917

      #3


      Das verstorbene Kind deines ersten Eintrags ist 9 Tage alt geworden.


      Deine Anfrage ist ziemlich konfus. Zuerst präsentierst du einen Sterbeeintrag von 1838, dann einen Taufeintrag von 1839. Du wirst doch ungefähr abschätzen können, von wann bis wann deine Urgroßmutter gelebt hat. Und wenn du bereits die Namen ihrer Eltern kennst, gib sie bitte an.
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • ReinerA
        Benutzer
        • 27.11.2019
        • 82

        #4
        Hallo Astrodoc, sorry für die Verwirrung. Ich weiß nur dass meine Vorfahrin um 1840 in Polen geboren sein. Und dass sie Helene(a) oder Magdalena Rindfleisch heißt. Es gibt zahlreiche Kirchenbücher aus Wolhynien, über ihre Kinder und ihre Heirat. Und auch einen Sterbeeintrag. Aus diesen weiß ich dass sie um 1840 in Polen geboren sein muss. Ihre Eltern kenne ich nicht. Ich habe einen Geburtseintrag von 1838 gefunden und dachte dass wäre der richtige. Als ich dann aber einen Sterbeeintrag von gleichen Jahr gefunden habe, wollte ich wissen ob es die gleiche Person ist, die als Baby gestorben ist oder doch eine erwachsene Person. Diese Frage hast du mir damit beantwortet. Danke dafür.

        Da bedeutet aber gleichzeitig dass es sich beim Geburtseintrag von 1839 um die gesuchte Person handeln muss.

        Darum meine Bitte, mir den Eintrag aus dem zweiten Link mit dem Geburtseintrag zu übersetzen.

        Ich würde mich sehr darüber freuen!!

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 8917

          #5
          34.
          Budy Chodorazek


          Anzeige der Geburt: in Lipno, 13. Februar 1839, 1 Uhr nachmittags

          Anzeigender (=Vater): Michal Ryntfleysz, Bauer, 31 Jahre, in Budy Chodorazek wohnhaft

          Zeugen: Andrzej Ryntfleysz, 26 Jahre, und Marcin Szulc, 18 Jahre, (beide) in Budy Chodorazek wohnhafte Bauern

          Geschlecht des Kindes: weiblich

          Geburt: in Budy Chodorazek, am gestrigen Tag, um 10 Uhr nachts

          Mutter: seine Ehefrau Anna geb. Wollenberg, 26 Jahre

          Taufe: heute, in Gegenwart von Helena Ryntfleysz

          Täufling: Helena Ryntfleysz
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          ______


          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

          Kommentar

          • ReinerA
            Benutzer
            • 27.11.2019
            • 82

            #6
            Vielen Dank, Astrodoc! Das ist die richtige Person! Das deckt sich jetzt auch mit Stammbäumen bei MyHeritage.

            Vielen vielen Dank!

            Kommentar

            • Irene K.
              Erfahrener Benutzer
              • 13.04.2007
              • 533

              #7
              Hallo,

              ich misch mich kurz mal ein. Die Heirat von Helena RYNTFLEYSZ mit Filip Jakob SYCHAU hast du ? (Lipno 1855, Nr. 10)


              Gruß, Irene

              Kommentar

              • ReinerA
                Benutzer
                • 27.11.2019
                • 82

                #8
                Hallo Irene, ich bin darüber gestolpert. Aber ist das wirklich die selbe Helena? Dann wäre sie ja keine 16 Jahre alt bei der Heirat. War das damals gestattet?
                Ich bin davon ausgegangen, dass es die Magdalena Rindfleisch ist, die am 12.06.1958 Johann Buchholz in Shitomir, Wolhynien geheiratet hat.

                Nr. 12 von 1858 siehe



                Ich hoffe es jedenfalls sehr stark. Denn dieser Johann ist der Großvater meiner Oma Adolina Buchholz, geb. 1907 in Bolarka
                Zuletzt geändert von ReinerA; 03.11.2022, 23:58.

                Kommentar

                • ReinerA
                  Benutzer
                  • 27.11.2019
                  • 82

                  #9
                  Sind das die gleichen Eltern beim Heiratseintrag wie beim Taufeintrag? Michal Ryntfleysz und Anna geb. Wollenberg? Könnte da bitte jemand nochmal in den polnischen Text reinschauen und mir Bescheid geben? Vielen Dank!

                  Nr. 10

                  Kommentar

                  • Dudas
                    Erfahrener Benutzer
                    • 25.04.2021
                    • 961

                    #10
                    Ja.

                    Kommentar

                    • ReinerA
                      Benutzer
                      • 27.11.2019
                      • 82

                      #11
                      Merkwürdig.Helena war ja noch nicht mal 16 Jahre alt, oder?

                      Kommentar

                      • Mathem
                        Erfahrener Benutzer
                        • 01.12.2013
                        • 539

                        #12
                        Hallo Reiner,

                        Zitat von ReinerA Beitrag anzeigen
                        Merkwürdig.Helena war ja noch nicht mal 16 Jahre alt, oder?
                        Genaugenommen 15 Jahre, 11 Monate, 18 Tage alt, aber es wurde mal eben auf 16 1/2 aufgerundet
                        Vielleicht, weil das wahre Alter "verschleiert" werden sollte oder auch nicht bekannt war? Die Verheiratung solch junger Mädchen kam nicht häufig, aber doch ab und zu vor, natürlich mit Zustimmung der Eltern bzw. des Vaters oder der Mutter, wenn das jeweils andere Elternteil nicht mehr am Leben war.
                        Eine meiner Urururgroßmütter war am Tage ihrer Hochzeit 15 Jahre und 5 Monate alt. Sie bekam mit 16 J. 8 Mon. ihr erstes Kind

                        Gruß von
                        Mathem

                        Kommentar

                        • ReinerA
                          Benutzer
                          • 27.11.2019
                          • 82

                          #13
                          Danke für das Feedback. Nunja, schade. Dann war ich Mal wieder auf einer falschen Fährte und nicht meiner Ahnin auf der Spur.

                          Kommentar

                          • Astrodoc
                            Erfahrener Benutzer
                            • 19.09.2010
                            • 8917

                            #14
                            Hast du den Sterbeeintrag deiner Helena/Magdalena? Vielleicht stehen dort noch Infos zu Eltern oder Geburtsort drin.
                            Der Heiratseintrag gibt ja nichts her, so dass du eigentlich im Nebel stocherst, oder?
                            Schöne Grüße!
                            Astrodoc
                            ______


                            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

                            Kommentar

                            • ReinerA
                              Benutzer
                              • 27.11.2019
                              • 82

                              #15
                              Hallo Astrodoc, ich habe einen Datenbank Eintrag von SGGEE. Mehr leider nicht

                              Buchholz, Magdalene
                              Sterbedatum: 2.11.1913
                              Alter: 76 Jahre
                              Geburtsort: Polen
                              Familienstand: Witwe
                              Sterbeort: Bolarka
                              Gemeinde: Novograd Volhynsk
                              Todesursache: old age (hohes Alter)
                              Kirchenbuch: NOV 1913 ZHI fond 67/8/44
                              Seite: 139 RegNum: 70

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X