Bitte um Übersetzung Eheeintrag 1880 russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wolfrum
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2012
    • 1612

    [gelöst] Bitte um Übersetzung Eheeintrag 1880 russisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1880
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte: Reinhold Braun oo Marianna Knodel


    Guten Tag werte Mitforscher:innen


    da ich des russischen nicht mächtig bin, kann mir jemand bitte diese Heiratsurkunde übersetzen?

    Es geht um die 2. Ehe von Marianna Eisbrenner verwitwete Knodel.
    zudem steht noch einiges rechts am Rand neben der Heirat.



    Herzlichst Grüßt, Christian

    http://eisbrenner.rpgame.de
    Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9351

    #2


    Wenn niemand anders will... Es heiratet aber eine Wilhelmine, keine Marianne!



    Heirat: in Lods, am 14./26. April 1880, um 11 Uhr morgens

    Zeugen: Ljudowik Schwejgert, Weber, 34 Jahre, und Leopold Gornig, Bäcker, 45 Jahre, hiesige Bürger

    Bräutigam: Rejngold Braun, Weber, wohnhaft in Aleksandrow, 36 Jahre, geboren ebenda, Sohn des Tuchmachers Karl und der Karolina geb. Spet, den verstorbenen Eheleuten Braun, Witwer nach der Dorota geb. Schwerin, verstorben in Aleksandrow dieses Jahr am 5./17. März

    Braut: Wilgelmina Knodel geb. Ejsbrenner, 30 Jahre, geboren in Lods, Tochter des hiesigen Schmiedes Julij Ejsbrenner und dessen verstorbener Ehefrau Julijanna geb. Doberstejn, Witwe nach dem Metzger Iwan Knodel, verstorben hier 1878, am 20.06./02.07.; wohnhaft in Lods

    Aufgebote: in der hiesigen und Aleksandrower ev.-augsb. Kirche gestern und an den zwei vorherigen Sonntagen

    Ehevertrag heute geschlossen beim hiesigen Notariat Roman Danjeljewitsch unter Nr. 936


    Unterschriften:
    R. Braun
    W. Knedel
    Lui(?) Schweigert
    Leopold Hornig

    Pastor ????????
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 24.10.2022, 17:33.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Wolfrum
      Erfahrener Benutzer
      • 15.11.2012
      • 1612

      #3
      Herzlichen Dank Astrodoc.

      Ja bei der Ehefrau hatte ich mich verschrieben.
      Es ist die richtige, danke dir.
      Herzlichst Grüßt, Christian

      http://eisbrenner.rpgame.de
      Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9351

        #4
        Zitat von Wolfrum Beitrag anzeigen
        Ja bei der Ehefrau hatte ich mich verschrieben.
        Beim nächsten Mal aufpassen ... Ich hätte den Text beinahe nicht übersetzt.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • Wolfrum
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2012
          • 1612

          #5
          Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
          Beim nächsten Mal aufpassen ... Ich hätte den Text beinahe nicht übersetzt.

          werde ich machen
          Herzlichst Grüßt, Christian

          http://eisbrenner.rpgame.de
          Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

          Kommentar

          Lädt...
          X