Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1896
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wodsinow / Wladimir Wolynsk
Namen um die es sich handeln sollte: Rosalie Krummreich
Jahr, aus dem der Text stammt: 1896
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wodsinow / Wladimir Wolynsk
Namen um die es sich handeln sollte: Rosalie Krummreich
Hallo,
erbitte Hilfe bei der Übersetzung eines Sterbeeintrages in polnischer Sprache.
Lesen darin kann ich leider nur den Namen Rosalie Krummreich und das Sterbedatum 23. August 1896 in Wodsinow / Wladimir Wolynsk.
Näheres unter http://agadd.home.net.pl/metrykalia/...9_111_0121.jpg
Darin der Eintrag 476!
Wäre toll wenn mir jemand die anderen sonst noch darin enthaltenen Informationen mitteilen könnte!
Danke, und herzliche Grüsse von der Nordseeküste,
Walter (Fleischauer)
Kommentar