Geburtsurkunde Landgraf 1825 Polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Robin2002
    Erfahrener Benutzer
    • 30.03.2019
    • 1103

    [gelöst] Geburtsurkunde Landgraf 1825 Polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1825
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie
    Namen um die es sich handeln sollte: Landgraf


    Hallo an alle,

    es würde mich sehr freuen, wenn mir jemand diesen Geburtseintrag übersetzen könnte. Ich kann leider gar kein Polnisch und ich suche schon länger die Geburtsurkunde von meiner 4x Urgroßmutter Wilhelmine Landgraf *1825. Ihr Vater heißt Daniel Landgraf.

    Vielen Dank und liebe Grüße,
    Robin
    Angehängte Dateien
  • Irene K.
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2007
    • 614

    #2
    Hallo Robin,

    der Name "Daniel Landgraf" steht ziemlich weit unten im Eintrag, dort findest du gewöhnlich die Taufpaten des Kindes. Hier wurde ein Bogusław getauft. Ich mache mir nicht die Mühe, den Nachnamen des Vaters zu entziffern, denn danach suchst du ja nicht.

    Auch wenn du kein Polnisch kannst - kann ich auch nicht - hilft es dir bei der Suche, wenn du dir den Aufbau der Kirchenbucheinträge anschaust und einprägst. Astrodoc hat dazu Anleitungen veröffentlicht, die findest du in seiner Signatur. Hier zum Beispiel für die Taufeinträge:


    Das Alter von Daniel Landgraf ist übrigens 58 Jahre.

    Gruß, Irene

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9389

      #3
      Hallo!


      @Robin2002:
      Bitte immer den Link zum Kirchenbuch einstellen! (s.o. gelbe Infobox). Vor allem dann, wenn noch das Wasserzeichen von "metryki.genealodzy.pl" sichtbar ist

      @Irene K.
      Vielen Dank für den Verweis auf meine Beispieltexte. Aber diese gelten erst (irgendwann) ab Ende der 1820er Jahre. Ich weiß nicht genau, wann die Textstruktur geändert wurde.
      Dies hier ist auch gar kein Taufeintrag eines Kirchenbuchs, sondern ein Geburtseintrag im Standesamtsregister. Letztendlich steht natürlich das Gleiche drin, nur etwas "verschwurbelter".

      Der Vater des Kindes ist Piotr Szczesny, 38 Jahre und Einlieger, wohnhaft im Dorf Kobyle.

      Wie du bereits sagtest, ist Daniel Landgraf, 58, Landwirt/Bauer, in diesem Text nur als zweiter Pate aufgeführt
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • Robin2002
        Erfahrener Benutzer
        • 30.03.2019
        • 1103

        #4
        Der Link dazu ist Folgender:


        Leider ist es dann nicht die gesuchte Geburtsurkunde von Wilhelmine Landgraf! Sie ist wenn dann 1824 oder 1825 geboren. 1824 ist zudem der einzige Jahrgang, der nicht einsehbar ist...

        Kommentar

        Lädt...
        X