Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
Jahr, aus dem der Text stammt: 1847
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1847
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte:
Guten abend.
Könnte mir bitte jemand meine Fragezeichen verbessern im Text? Ich kann, hauptsächlich im unteren Teil einiges leider nicht lesen.
Nr. 33
da ich den Eintrag online leider nicht mehr finden kann, hänge ich diesen mit an.
mein Versuch:
Nr. 33 Lodka
Działo się w Miescie Lodzi dnia dwudziestego
dziewiatego Kwietnia Tysiać osmset czterdziestego
siódmego roku o godzinie drugiey po południu.
Wiadomo czyniemy iz w przytomności swiadkow
Adama Straubz rzcznikal, lat czterdziescie cztery
mającego i Danyela Szefer, gospodarza, lat
piędziesiąt cztery liczątego obydwoch na Lodie
zamieszkalych, na dniu dzisiejszym zawartem zosta-
ło cywitnie i religiyne Małżeństwo mieklay
Młodzianem Gottfrydem Sakowskiemm ko-
walem na Lodie zamieszkatym, religii Ewange-
lickiej urodzonym w Kiewtnie? Wietkim? Pomanskim
w Miescie Witkowie, lat dwadziescia dziewięć liczącym
synem Gottfryda i Karoliny Holtmannow Małżon-
kow Sakowskich, garbarziec? już zmarłych a Panna
Johanne Willhelmine Eisbrenner, lat dziewiętnaście
mającą religii Ewangielickiej, urodzoną na Lodie cew-
ka? Marcina Eisbrenner, kowala na Lodie zamie-
szkatego i Małżonki jego Karoliny zu Szerferow już nie
zyiaiey?, przy agen zamieszkały Małżeństwo to po
przedzity trzy zapowiedzie nazyniane? dnia czwartego
jedenastego i osmnastego Miesiąca bieżącego i
roku. ?ycici stawająiey był Acta? słubnamu?
przytomny i ?? ?? pozwotenie?. Małżonkowie
nawi? oswiad?? ?? zadnej? przedślubnej umawy z sobą
nie zawarti. Akt ten stawaiącym i swiadkom
przecztany i prze stawaiącego i swiadkow wyżej wspo-
mniony i nat tylko podpisany został, gdyż inne pi-
sai nie umieją.
Kommentar