Bitte um Lesehilfe bei Nachnamen des Brautvaters - lateinisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Theresiavor64
    Erfahrener Benutzer
    • 14.02.2021
    • 448

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe bei Nachnamen des Brautvaters - lateinisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1724
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodhéřov/Riegerschlag
    Namen um die es sich handeln sollte: Nachname des Schwiegervaters bzw. Ort


    Guten Tag!

    Ich bräuchte bitte wieder eure Kenntnisse und euer Wissen!

    Ich kann leider den Nachnamen des Brautvaters und auch den Ort nicht entziffern.

    Es handelt sich um den 1. Eintrag auf der rechten Seite Trauung von Joannes und Dorothea

    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů


    Vielen lieben Dank im Voraus für Eure Hilfe!
    Liebe Grüße Theresia
    Angehängte Dateien
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6837

    #2
    Hallo Theresia,

    ich rate:
    Ranfftl?
    Riedweis (Rodvinov)

    LG Zita

    Kommentar

    • Theresiavor64
      Erfahrener Benutzer
      • 14.02.2021
      • 448

      #3
      Liebe Zita,

      danke, da werd ich jetzt dann gleich mal schauen, ob ich damit weiterkomme.

      Liebe Grüße und einen angenehmen Abend, Theresia

      Kommentar

      • Theresiavor64
        Erfahrener Benutzer
        • 14.02.2021
        • 448

        #4
        So ich bin es noch einmal.

        Ich habe jetzt - dank Zitas Hilfe - den Geburtseintrag von Dorothea gefunden.

        Hier kann man den Nachnamen besser sehen - kann es sein "Rastl" ?

        4.1.1703 https://digi.ceskearchivy.cz/4309/91/1496/1349/63/0

        Liebe Grüße Theresia
        Angehängte Dateien

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 9384

          #5
          Hallo!

          Ich lese hier auch ein Doppel-f, besser als im ersten Text.
          Wenn das Zeichen ein "st" wäre, müsste man außerdem "Rasttl" lesen.

          Ich glaube, dass Zita zudem für südlichere Namen ein Sprachgefühl besitzt, das mir als Nordlicht völlig abgeht.
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          --------------------------------
          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

          Kommentar

          • Theresiavor64
            Erfahrener Benutzer
            • 14.02.2021
            • 448

            #6
            Vielen, vielen lieben Dank an dich und nochmals an Zita!

            Liebe Grüße Theresia

            Kommentar

            Lädt...
            X